Paroles et traduction LIVE - Simple Creed - Live At The Paradiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Creed - Live At The Paradiso
Простое кредо - Live в Paradiso
Born
with
your
back
to
the
god
that
Рожденная,
отвернувшись
от
бога,
который
Spit
you
out
on
the
riverbed
Выплюнул
тебя
на
речное
дно,
Angry
at
who?
Me?
Злишься
на
кого?
На
меня?
You
better
back
up
fool
Лучше
отступи,
дурочка.
I
bet
you
took
a
gun
to
school,
too
Держу
пари,
ты
тоже
приносила
пистолет
в
школу.
But
now,
nobody's
takin'
your
candy
Но
теперь
никто
не
отнимет
у
тебя
конфеты.
You
just
keep
on
livin'
this
tragedy
Ты
просто
продолжаешь
жить
в
этой
трагедии.
La
da
da
da
da
da
da,
to
each
his
own
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
каждому
свое.
But
I
wait
for
you
to
take
my
hand
Но
я
жду,
когда
ты
возьмешь
меня
за
руку,
'Cause
we
need
each
other
Потому
что
мы
нужны
друг
другу.
We
gotta
love
each
other,
yeah
Мы
должны
любить
друг
друга,
да.
Born
with
your
back
to
the
god
that
Рожденная,
отвернувшись
от
бога,
который
Picked
you
up
by
your
puppy
scruff
Поднял
тебя
за
шкирку,
как
щенка,
Angry
at
who?
Me?
Злишься
на
кого?
На
меня?
You
better
back
up
fool
Лучше
отступи,
дурочка,
And
be
grateful
that
the
real
me's
always
hidin'
from
you
И
будь
благодарна,
что
настоящий
я
всегда
прячется
от
тебя.
Now,
nobody's
takin
your
bicycle
Теперь
никто
не
отнимет
твой
велосипед.
Maybe
somebody
should
take
your
microphone
Может
быть,
кто-нибудь
должен
отнять
твой
микрофон.
La
da
da
da
da
da
da,
to
each
his
own
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
каждому
свое.
But
I
wait
for
you
to
understand
Но
я
жду,
когда
ты
поймешь,
That
we
need
each
other
Что
мы
нужны
друг
другу.
We
gotta
love
each
other
Мы
должны
любить
друг
друга.
That
we
need
each
other
Что
мы
нужны
друг
другу.
Just
take
your
microphone
Просто
заберите
ее
микрофон.
Should
leave
the
light
on
Должен
оставить
свет
включенным.
Take
your
bubblegum
Заберите
ее
жвачку.
Take
your
life
away
Отнимите
у
нее
жизнь.
Washin'
hallways
Моешь
коридоры.
Walkin'
hallways
Ходишь
по
коридорам.
Try
again
Попробуй
еще
раз.
Come
with
me
Пойдем
со
мной.
Whom
we
love
Кого
мы
любим.
Whom
we
love
Кого
мы
любим.
Now,
don't
shoot
up
Теперь
не
стреляй.
Gonna
hold
on
Буду
держаться
To
whom
we
love
За
того,
кого
мы
любим.
I
wait
for
you
to
take
my
Я
жду,
когда
ты
возьмешь
мою
I
wait
for
you
to
take
my
hand
Я
жду,
когда
ты
возьмешь
меня
за
руку.
Yeah,
'cause
we
need
each
other
Да,
потому
что
мы
нужны
друг
другу.
You
know?
We
gotta
love
each
other
Знаешь?
Мы
должны
любить
друг
друга.
'Cause
we
need
each
other,
yeah
Потому
что
мы
нужны
друг
другу,
да.
We
gotta
love,
gotta
love
each
other
Мы
должны
любить,
должны
любить
друг
друга.
This
simple
creed
of
love
is
all
I
follow
Это
простое
кредо
любви
— все,
чему
я
следую.
We
need
each
other
Мы
нужны
друг
другу.
This
simple
creed
of
love
is
all
I
follow
Это
простое
кредо
любви
— все,
чему
я
следую.
Hey,
we
gotta
love
each
other
Эй,
мы
должны
любить
друг
друга.
This
simple
creed
of
love
is
all
I
follow
Это
простое
кредо
любви
— все,
чему
я
следую.
You
know?
We
need
each
other
Знаешь?
Мы
нужны
друг
другу.
This
simple
creed
of
love
is
all
I
follow
Это
простое
кредо
любви
— все,
чему
я
следую.
Yeah,
we
gotta
love
Да,
мы
должны
любить
Gotta
love
each
other
Любить
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN THAWS, ED KOWALCZYK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.