Paroles et traduction LIVE - Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
world
be
the
world
Пусть
мир
будет
миром
Let
the
dream
unfurl
Пусть
мечта
развернется
Let
it
run
its
own
game
Пусть
играет
по
своим
правилам
Let
it
dance
with
itself
Пусть
танцует
сам
с
собой
I
didn′t
put
it
here
Я
это
сюда
не
ставил
Gonna
let
it
ride
Позволю
этому
быть
Gotta
master
Должен
совладать
Crazy
on
the
other
side
С
безумием
на
другой
стороне
I
ain′t
got
no
brains
У
меня
нет
мозгов
I
can't
trust
my
eyes
Я
не
могу
верить
своим
глазам
What
good's
a
beautiful
day?
Что
пользы
от
прекрасного
дня?
You
can′t
see
the
light
Ты
не
видишь
свет
I
can′t
find
my
fate
Я
не
могу
найти
свою
судьбу
Well
I
must
be
blind
Должно
быть,
я
слеп
With
the
force
and
fire
of
love
Силой
и
огнём
любви
Takin'
over
my
mind,
yea
Завладеваешь
моим
разумом,
да
Wakin′
me
up,
obligin'
me
to
the
Sun,
oh
Будишь
меня,
подчиняешь
меня
Солнцу,
о
Obligin′
me
to
the
Sun
Подчиняешь
меня
Солнцу
Sun,
Sun
merciful
one
Солнце,
Солнце
милосердное
Sun,
Sun,
yea,
ah
ha
Солнце,
Солнце,
да,
ага
Won't
you
lay
down
your
light
on
us?
Не
прольешь
ли
ты
свой
свет
на
нас?
Sun,
Sun,
haa
Солнце,
Солнце,
а
Let
the
world
be
the
world
Пусть
мир
будет
миром
(Let
the
world
be
the
world)
(Пусть
мир
будет
миром)
Let
the
girl
be
the
girl
Пусть
девушка
будет
девушкой
(Let
the
girl
be
the
girl)
(Пусть
девушка
будет
девушкой)
Let
her
beauty
move
ya
Пусть
её
красота
тронет
тебя
(Beauty
move
ya)
(Тронет
тебя)
Let
her
dance
be
your
guide
Пусть
её
танец
будет
твоим
проводником
(Way
to
dance)
(Как
танцевать)
Let
your
hunger
grow
Пусть
твой
голод
растет
To
eat
the
fruit
too
low
Чтобы
съесть
плод,
что
слишком
низко
(Too
low)
(Слишком
низко)
Keep
climbin′
for
the
kisses
on
the
other
side,
yea
Продолжай
взбираться
за
поцелуями
на
другой
стороне,
да
Wakin'
me
up,
obligin'
me
to
the
Sun,
oh
Будишь
меня,
подчиняешь
меня
Солнцу,
о
Obligin′
me
to
the
Sun
ohh
Подчиняешь
меня
Солнцу,
о
Sun,
Sun
merciful
one
Солнце,
Солнце
милосердное
Sun,
Sun,
oh
yea
Солнце,
Солнце,
о
да
Won′t
you
lay
down
your
light
on
us?
Не
прольешь
ли
ты
свой
свет
на
нас?
All
we
need
is
to
come
into
the
Sun
Все,
что
нам
нужно,
это
выйти
к
Солнцу
And
I've
been
in
the
dark
for
so
long
И
я
так
долго
был
во
тьме
All
I
need,
all
we
need,
all
I
need,
all
we
need
Все,
что
мне
нужно,
все,
что
нам
нужно,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
нам
нужно
I′ve
been
all
around
the
world,
I'm
waiting
for
you,
I′m
waiting)
Я
объехал
весь
мир,
я
жду
тебя,
я
жду)
Sun,
Sun
merciful
one
Солнце,
Солнце
милосердное
Sun,
Sun,
yea
Солнце,
Солнце,
да
Won't
you
lay
down
your
light
on
us?
Не
прольешь
ли
ты
свой
свет
на
нас?
Sun,
Sun,
ahh
Солнце,
Солнце,
а
Sun,
oh
hoo
hoo
hoo
yea,
yea,
yea
Солнце,
о
у-у-у
да,
да,
да
Sun,
Sun,
oh
hoo
hoo
hoo
Солнце,
Солнце,
о
у-у-у
Won′t
you
lay?
Не
прольешь
ли?
(Sun,
Sun)
(Солнце,
Солнце)
Hmm,
won't
you
lay?
Хм,
не
прольешь
ли?
(Sun,
Sun)
(Солнце,
Солнце)
Won't
you
lay,
light
on
us?
Не
прольешь
ли
ты
свой
свет
на
нас?
(Sun
Sun)
(Солнце,
Солнце)
(Sun
Sun)
(Солнце,
Солнце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Kowalczyk, Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Chad Gracey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.