Living Colour - A ? Of When - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Living Colour - A ? Of When




A ? Of When
Вопрос времени
Where will we go?
Куда мы пойдем?
Where will we go?
Куда мы пойдем?
Where will we go?
Куда мы пойдем?
How will we know?
Как мы узнаем?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
From the inside
От внутреннего мира?
Where will we go?
Куда мы пойдем?
Where will we go?
Куда мы пойдем?
Where will we go?
Куда мы пойдем?
How will we know?
Как мы узнаем?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
Where can we hide?
Где мы можем спрятаться?
From the inside
От внутреннего мира?
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do
И ты тоже.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do you
И ты тоже.
Who will be next?
Кто будет следующим?
Who will it be?
Кто это будет?
Who will be next?
Кто будет следующим?
Will it be me?
Буду ли это я?
Who will be next?
Кто будет следующим?
Who will it be?
Кто это будет?
Who will be next?
Кто будет следующим?
It won't be me
Это не буду я.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do
И ты тоже.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do you
И ты тоже.
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you hate?
Кого ты ненавидишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who's at the gate?
Кто у ворот?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you hate?
Кого ты ненавидишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who's at the gate?
Кто у ворот?
Can it happen again?
Может ли это случиться снова?
Can it happen again?
Может ли это случиться снова?
Not a question of if
Вопрос не в том, случится ли,
But a question of when
А в том, когда.
Can it happen again?
Может ли это случиться снова?
Can it happen again?
Может ли это случиться снова?
Not a question of if
Вопрос не в том, случится ли,
But a question of when
А в том, когда.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do
И ты тоже.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do
И ты тоже.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do
И ты тоже.
See, I don't have a clue
Видишь, я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
I don't have a clue
Я понятия не имею,
And neither do you
И ты тоже.





Writer(s): Calhoun William, Reid Vernon Alphonsus, Glover Corey, Wimbish Doug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.