Living Colour - Broken Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Living Colour - Broken Hearts




Broken Hearts
Разбитые сердца
(V. reid)
(В. Рид)
I see the fragments of the dreams I used to have
Я вижу осколки тех мечтаний, что у меня когда-то были,
And bits of aspiration lying in the sand
И крупицы стремлений, погребенные в песке.
The stained glass wall of love that I cannot see through
Витражная стена любви, сквозь которую я не могу видеть,
Provides the only light here in my lonely room
Дает единственный свет здесь, в моей одинокой комнате.
A breeze reminds me of the changing time and place
Ветерок напоминает мне об изменяющемся времени и месте,
A tear that takes forever rolls down your timeless face
Слеза, которой нет конца, катится по твоему вечному лицу.
I hear that they say that broken hearts will mend
Я слышал, говорят, что разбитые сердца заживают,
But when they do they're never good as new
Но когда это происходит, они уже никогда не бывают как новые.
I wish right now I could change it back
Я бы хотел сейчас все изменить,
I never meant to do the things I did to hurt you
Я никогда не хотел делать того, что причинило тебе боль.
I never really thought that it would come to this
Я никогда не думал, что до этого дойдет.
Sometimes the things you lose are often the things you miss
Иногда то, что ты теряешь, - это то, по чему ты скучаешь.
I see the reason for things I used to do
Я вижу причину вещей, которые я делал раньше,
They're all transparent now and so I see the truth
Теперь все прозрачно, и я вижу правду.
I hear they say that broken hearts will men
Я слышал, говорят, что разбитые сердца заживают,
But when they do they're never good as new
Но когда это происходит, они уже никогда не бывают как новые.
I wish right now that I could change it back
Я бы хотел сейчас все изменить,
I know you don't believe but I care about you
Я знаю, ты не веришь, но ты мне небезразлична.
And I never meant to do those things I did to hurt you
И я никогда не хотел делать того, что причинило тебе боль.





Writer(s): Vernon Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.