Living Colour - Lost Halo - traduction des paroles en allemand

Lost Halo - Living Colourtraduction en allemand




Lost Halo
Verlorener Heiligenschein
How (di)d you come to live on ... angel?
Wie kamst du dazu, auf ... zu leben, Engelin?
You feel this place with timeless ...
Du erfüllst diesen Ort mit zeitloser ...
You blind us ... heaven ...
Du blendest uns ... Himmel ...
Without your wings ... to fly
Ohne deine Flügel ... zu fliegen
Through the night
Durch die Nacht
Where (di)d you leave your halo angel?
Wo hast du deinen Heiligenschein gelassen, Engelin?
Is it underneath the devil's bed?
Ist er unter des Teufels Bett?
Did you lose it among the stars?
Hast du ihn zwischen den Sternen verloren?
Or is it circling my heart?
Oder kreist er um mein Herz?
Torn apart
Zerrissen
...
...
Where angels feel the same
Wo Engel dasselbe fühlen
Your warning and your sign ... be mine
Deine Warnung und dein Zeichen ... sei mein
Be mine
Sei mein
Be mine
Sei mein
Where will you go when you leave my angel?
Wohin wirst du gehen, wenn du gehst, meine Engelin?
To the ... or to heaven's gate
Zum ... oder zum Himmelstor
But when ... sees that look...
Aber wenn ... diesen Blick sieht...
... in your eye
... in deinem Auge
Will it tell you ... that it's much too late
Wird es dir sagen ... dass es viel zu spät ist
Is it much too late?
Ist es viel zu spät?
Angel
Engelin
Is it much too late?
Ist es viel zu spät?
Where are you going?
Wohin gehst du?
Don't you leave
Geh nicht weg
I love
Ich liebe
I love
Ich liebe
I love You
Ich liebe Dich
Ohh
Ohh
Don't you go
Geh nicht
Please don't you go
Bitte geh nicht
Please, please don't you go
Bitte, bitte geh nicht
Don't you
Geh nicht
Don't you go
Geh nicht
Don't you go
Geh nicht
Don't you go
Geh nicht
Please don't go
Bitte geh nicht
Angel
Engelin
Angel
Engelin
Please, please, please don't go
Bitte, bitte, bitte geh nicht





Writer(s): Vernon Reid, Will Calhoun, Corey Glover, Doug Wimbish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.