Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Man - Live
Mittelsmann - Live
I
don't
have
a
need
to
be
the
best
Ich
habe
kein
Bedürfnis,
der
Beste
zu
sein
Don't
want
to
be
just
like
the
rest
Will
nicht
sein
wie
all
die
Anderen
Just
stay
who
I
am
Bleibe
einfach,
wer
ich
bin
Just
an
ordinary
middle
man
Nur
ein
gewöhnlicher
Mittelsmann
Give
me
the
happy
medium
Gib
mir
den
goldenen
Mittelweg
Don't
want
to
be
the
one
Will
nicht
derjenige
sein
Whose
leading
them,
no,
no
Der
sie
anführt,
nein,
nein
I've
got
no
master
plan
Ich
habe
keinen
Masterplan
Just
a
simple
middle
man
Nur
ein
einfacher
Mittelsmann
Standing
on
a
fine
line
Stehe
auf
einem
schmalen
Grat
Between
this
and
that
Zwischen
diesem
und
jenem
Just
biding
my
time
Warte
nur
meine
Zeit
ab
Waiting
for
a
sign
Warte
auf
ein
Zeichen
To
tell
me
that
Das
mir
sagt,
dass
I'm
something
special,
well,
well
Ich
etwas
Besonderes
bin,
nun,
nun
My
ideas
are
mine
alone
Meine
Ideen
gehören
mir
allein
Not
yours,
not
theirs,
what
I
care
Nicht
dir,
nicht
ihnen,
was
kümmert's
mich
I
hurt
for
you,
but
not
with
you
Ich
leide
für
dich,
aber
nicht
mit
dir
I
love
that
thing
that's
inside
you
Ich
liebe
das
Ding,
das
in
dir
ist
But
I'm
not
your
fan
Aber
ich
bin
nicht
dein
Fan
I'm
a
stranger
in
a
strange
land
Ich
bin
ein
Fremder
in
einem
fremden
Land
I'm
your
middle
man
Ich
bin
dein
Mittelsmann
But
I'm
not
your
fan
Aber
ich
bin
nicht
dein
Fan
I'm
a
stranger
in
a
strange
land
Ich
bin
ein
Fremder
in
einem
fremden
Land
I
am
your
middle
man
Ich
bin
dein
Mittelsmann
Middle
man,
yeah-e-yeah
Mittelsmann,
yeah-e-yeah
I'm
not
your
fan
Ich
bin
nicht
dein
Fan
I'm
just
the
middle
man
Ich
bin
nur
der
Mittelsmann
Just
an
ordinary
man
Nur
ein
gewöhnlicher
Mann
I'm
not
your
master
plan
Ich
bin
nicht
dein
Masterplan
Just
the
way
who
I'm
Einfach
so,
wie
ich
bin
Just
a
middle
man
Nur
ein
Mittelsmann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Reid, Corey Glover
Album
Vivid
date de sortie
04-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.