Living Colour - Nothingness - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Living Colour - Nothingness - Acoustic Version




Nothingness - Acoustic Version
Ничто - Акустическая версия
Well like a descendant, i drifted far, far and wide
Ну, словно потомок, я дрейфовал далеко, далеко и широко,
Isolation, separation, no where to hide
Изоляция, отчуждение, негде спрятаться.
Maybe there's somewhere i can go
Может быть, есть где-то место, куда я могу пойти,
Where there's sunshine and the wind won't blow
Где светит солнце, и ветер не дует.
Nothingness
Ничто,
All i have to feel is my lonliness
Всё, что я чувствую, это своё одиночество.
Nothing in the attic 'cept an empty chest
Ничего на чердаке, кроме пустого сундука,
And nothing lasts forever
И ничто не длится вечно.
Although there are many, i look for no one, no one but me
Хотя их много, я не ищу никого, никого, кроме себя.
I search for things that are taking me high and far out of reach
Я ищу то, что унесёт меня высоко и далеко за пределы досягаемости.
But this is the place i call my home
Но это место я называю своим домом,
I live with the lies and the fear all alone
Я живу со своей ложью и страхом в полном одиночестве.
Nothingness
Ничто,
All i have to feel is my lonliness
Всё, что я чувствую, это своё одиночество.
Nothing in the attic 'cept an empty chest
Ничего на чердаке, кроме пустого сундука,
And nothing lasts forever
И ничто не длится вечно.
Nothingness
Ничто,
All i have to feel is my lonliness
Всё, что я чувствую, это своё одиночество.
Nothing in the attic 'cept an empty chest
Ничего на чердаке, кроме пустого сундука,
And nothing lasts forever
И ничто не длится вечно.
Nothingness
Ничто,
Lonliness
Одиночество,
Empty chest
Пустой сундук,
And nothing lasts forever
И ничто не длится вечно.
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно,
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно,
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно,
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.





Writer(s): Will Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.