Paroles et traduction Living Legends - After Hours (Extended Euro Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours (Extended Euro Mix)
After Hours (Extended Euro Mix)
It's
late
as
fuck
уже
чертовски
поздно.
The
sun
is
coming
out
Солнце
встает.
It's
a
long-ass
night,
but
I
feel
good
Ночь
выдалась
длинная,
но
я
чувствую
себя
отлично.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ага,
ага,
ага,
ага,
ага)
I
really
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
ты
думаешь.
You
could
judge
me
til
your
face
turn
pink
Можешь
осуждать
меня,
пока
не
покраснеешь.
Just
ripped
the
show
and
we
did
what
you
can't
Только
что
порвали
на
концерте,
мы
сделали
то,
что
ты
не
можешь.
Luck,
and
I'm
drunk
and
I'm
far
in
the
paint
Удача,
и
я
пьян,
и
я
далеко
зашел.
I'm
in
Prague,
she's
in
awe
Я
в
Праге,
она
в
восторге.
Never
really
seen
a
black
man
with
charm
Никогда
не
видела
черного
парня
с
шармом.
Hopped
in
the
cab
and
we
off
to
the
bar
Прыгнули
в
такси,
и
мы
поехали
в
бар.
On
the
other
side
of
town
where
the
drinks
come
strong
На
другой
конец
города,
где
наливают
крепкие
напитки.
Five
in
the
morning,
I
know
the
night
young
but
she
yawning
Пять
утра,
я
знаю,
что
ночь
молода,
но
она
зевает.
Took
her
to
the
'tel
let
her
feel
what
she
wanting
Отвез
ее
в
отель,
позволил
ей
почувствовать
то,
чего
она
хочет.
I
know
I
did
it
big
I
could
tell
by
her
moaning
Я
знаю,
что
был
великолепен,
я
понял
это
по
ее
стонам.
In
the
morning
in
the
morning
Утром,
утром...
I
know
things
could
get
all
crazy
Я
знаю,
что
все
может
быть
очень
сложно.
But
you
made
it
from
the
hating
Но
ты
справилась
с
ненавистью.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю...
Girl
you
all
up
in
my
mind
Детка,
ты
все
время
у
меня
в
голове.
I
just
wanna
see
you
go
shine
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
блистаешь.
So
let's
go,
let's
go
Так
что
давай,
давай...
I'm
taking
a
long-ass
flight
overseas
Я
лечу
на
долгом
перелете
за
океан.
Sleeping
on
the
plane
until
I
reach
Germany
Сплю
в
самолете,
пока
не
доберусь
до
Германии.
Tiny
group
of
people
in
Berlin,
they
heard
of
me
Небольшая
группа
людей
в
Берлине,
они
слышали
обо
мне.
Stepping
on
stage
to
murder
shit
around
three
Выхожу
на
сцену,
чтобы
разорвать
всех,
около
трех.
Stinky
motherfuckers
usually
surround
me
Вонючие
ублюдки
обычно
окружают
меня.
But
I
don't
clown,
the
got
love
for
my
sound
Но
я
не
дурак,
они
любят
мою
музыку.
They
want
to
see
a
party
go
down
Они
хотят,
чтобы
вечеринка
продолжалась.
With
a
cigarette
burning
past
the
filter,
degrees
С
сигаретой,
догорающей
до
фильтра,
градусы...
In
the
club
hot
mic
feeds,
they
hop
like
fleas
В
клубе
горячие
микрофоны,
они
прыгают,
как
блохи,
When
they
feel
the
energy
когда
чувствуют
энергию.
They
got
the
Pac
white
tees
У
них
белые
футболки
с
Тупаком,
But
they
love
a
little
me
но
они
любят
меня
немного.
They
love
a
little
me,
they
love
a
little
me
Они
любят
меня
немного,
они
любят
меня
немного...
I'm
on
the
west
side
of
town
Я
на
западной
стороне
города.
A
tiny
little
spot
where
it
all
goes
down
Крошечное
местечко,
где
все
происходит.
A
black
new
world
in
the
bottom
of
the
village
Черный
новый
мир
на
дне
деревни.
With
cute
little
girls
in
their
black
bottom,
vintage
С
милыми
маленькими
девочками
в
винтажных
черных
платьях.
High-heeled
boots,
and
they
sippin'
Туфли
на
высоких
каблуках,
и
они
потягивают...
Two
dollar
Cabernet,
juke
joint
spinnin'
Двухдолларовое
"Каберне",
играет
джук-джойнт.
Late
night
nigger
cabaret,
never-endin'
Позднее
ночное
нигерское
кабаре,
бесконечное.
Lindy
hoppin
to
new
be-boppin'
Линди-хоп
под
новый
би-боп.
And
fools
be
stopping
through
fitted
И
дураки
останавливаются,
приодевшись.
Wonder
where
it
was?
Better
get
in
Интересно,
где
это
было?
Лучше
заходи.
Or
holla
at
Diallo
if
you
with
it
Или
крикни
Диалло,
если
ты
с
нами.
That's
my
nigga
Это
мой
кореш.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага...
It
was
a
foreign
exchange
like
Tay
and
them
Это
был
обмен
валюты,
как
у
Тэйя
и
остальных.
Eatin'
Mickey
D's
breakfast
at
six
AM
Ели
завтрак
в
"Макдональдсе"
в
шесть
утра.
Ain't
nothing
flyer
than
a
Japanese
sunrise
Ничто
не
сравнится
с
японским
восходом
солнца.
I
wasn't
just
trying
to
hit
it
like
some
guys
Я
не
просто
пытался
трахнуть
ее,
как
некоторые
парни.
Hash
browns,
hotcakes,
and
I
cleaned
my
plate
Картофель
фри,
блинчики,
и
я
съел
все
дочиста.
I
can't
count
all
the
bullshit
that
I
done
ate
Я
не
могу
вспомнить
всю
ту
чушь,
которую
я
съел.
She
told
me
that
she
spoke
English
and
I
said
great
Она
сказала
мне,
что
говорит
по-английски,
и
я
сказал:
"Отлично".
Grabbed
her
hand
out
the
club
and
I
said
let's
skate
Взял
ее
за
руку
из
клуба
и
сказал:
"Поехали".
Man
this
life
so
special
Чувак,
эта
жизнь
такая
особенная.
When
the
stress
and
strife
try
to
test
you
Когда
стресс
и
борьба
пытаются
испытать
тебя.
DUI
and
they
try
to
arrest
you
Вождение
в
нетрезвом
виде,
и
они
пытаются
тебя
арестовать.
If
you
faded
coming
home
from
the
club,
God
bless
you
Если
ты
пьян,
возвращаясь
домой
из
клуба,
да
благословит
тебя
Бог.
I
had
a
party
at
my
house
tonight
Сегодня
вечером
у
меня
была
вечеринка
дома.
Every
girl
that
came
through
looked
tight
Каждая
девушка,
которая
приходила,
выглядела
сногсшибательно.
All
the
homies
had
fun,
there's
no
need
to
fight
Все
кореша
веселились,
не
было
причин
драться.
So
much
drank
and
weed
to
keep
us
high
as
a
kite
Так
много
выпивки
и
травы,
чтобы
мы
были
на
высоте.
Now
the
sun
is
coming
out,
to
chase
the
night
away
Теперь
выходит
солнце,
чтобы
прогнать
ночь.
If
you
listen
really
close,
you
could
still
hear
the
DJ
play
Если
прислушаться,
то
все
еще
можно
услышать,
как
играет
диджей.
She
was
beautiful,
I
hung
on
every
single
word
she
said
Она
была
прекрасна,
я
ловил
каждое
ее
слово.
Like,
let's
get
close
there's
no
time
to
wait
Например:
"Давай
подойдем
поближе,
не
будем
терять
времени".
My
niggas
ain't
gotta
go
home
Моим
корешам
не
нужно
идти
домой.
But
ya'll
sure
can't
stay
Но
вы,
конечно,
не
можете
остаться.
Good
music
for
the
grown
and
sexy
Хорошая
музыка
для
взрослых
и
сексуальных.
My
lady
and
I,
two
of
the
best
seats
Мы
с
моей
дамой,
два
лучших
места.
But
we
ain't
sitting
down,
we
in
step
see
Но
мы
не
сидим,
мы
в
движении,
понимаешь.
Big
booty
up
close,
pressed
to
me
Большая
попка
крупным
планом,
прижата
ко
мне.
I
grab
her
waist
and
I
smell
her
perfume
Я
обнимаю
ее
за
талию
и
чувствую
запах
ее
духов.
Jill
Scott
keeps
singing
her
tune
Джилл
Скотт
продолжает
петь
свою
мелодию.
Full
moon
and
it's
feeling
real
now
Полнолуние,
и
это
кажется
таким
реальным
сейчас.
Babysitter,
one
o'clock
and
we
still
out
Няня,
час
ночи,
а
мы
все
еще
гуляем.
Blow
the
joint,
breath
the
air,
hit
a
detour
Закури
косяк,
подыши
воздухом,
сделай
крюк.
No
one
can
see
us
in
this
lot,
you
could
be
sure
Никто
не
увидит
нас
на
этой
парковке,
можешь
быть
уверена.
Make
it
hot,
get
the
windows
steamy
Сделай
погорячее,
пусть
окна
запотеют.
Car
rocking,
it's
great
to
be
me
Машина
качается,
здорово
быть
мной.
Let's
go.
Ha!
Поехали.
Ха!
We
could
fly
to
Galapagos
Мы
могли
бы
полететь
на
Галапагосы.
Swim
in
the
Ivory
Coast
Плавать
у
берегов
Кот-д'Ивуар.
Roll
in
the
sands,
hand
in
hand
Валяться
в
песке,
рука
об
руку.
Let
me
hold
ya
close
Позволь
мне
обнять
тебя.
Sip
on
some
wine
and
toast
Потягивать
вино
и
чокаться.
Down
the
shore
lines
and
posts
Вдоль
береговых
линий
и
столбов.
Livin'
the
dream
Жить
мечтой.
Knaw'
I
mean
Знаешь,
что
я
имею
в
виду.
We
be
doin
the
most
Мы
получаем
от
жизни
максимум.
You
the
one
that
I
chose
Ты
та,
кого
я
выбрал.
Rub
you
down
to
your
toes
Целовать
тебя
до
кончиков
пальцев
ног.
Let's
see
how
far
this
goes
Посмотрим,
как
далеко
это
зайдет.
Under
the
cosmos
Под
космосом.
Two
searching
souls
Две
ищущие
души.
Where
it
ends?
Only
God
knows
Чем
это
закончится?
Только
Богу
известно.
One
thing
for
sure
I
want
you
in
my
tomorrows
Одно
я
знаю
точно,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
завтра.
Yeah!
And
all
them
days
after
that
Да!
И
во
все
последующие
дни.
I'll
be
your
Romeo,
you
be
my
Juliet
Я
буду
твоим
Ромео,
ты
будешь
моей
Джульеттой.
And
if
you
with
me
holler
back
baby
И
если
ты
со
мной,
кричи,
детка.
Yeah!
If
you
with
me
where
you
at?
Да!
Если
ты
со
мной,
где
ты?
And
I
want
to
dedicate
this
to
Monsignor,
my
main
man
on
the
boards
И
я
хочу
посвятить
это
Монсеньору,
моему
главному
человеку
у
руля.
And
to
everybody
that's
coming
home
and
it's
really
to
early
to
go
to
sleep
И
всем,
кто
возвращается
домой,
и
еще
слишком
рано
ложиться
спать.
And
it's
too
late
to
call
it
a
late
night
creep,
take
your
ass
in
the
house
before
noon!
И
уже
слишком
поздно,
чтобы
называть
это
ночными
похождениями,
тащите
свои
задницы
домой
до
полудня!
Because
then
you're
crazy,
and
use
a
condom
Потому
что
тогда
вы
сумасшедшие,
и
пользуйтесь
презервативами.
And
if
you
go
to
jail
call
your
mama
because
don't
nobody
else
give
a
fuck
about
you.
Peace!
А
если
попадете
в
тюрьму,
звоните
маме,
потому
что
больше
никому
нет
до
вас
дела.
Мир!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
О!
О!
О!
О!
О!
Remember
the
wop?
And
the
cabbage
patch?
Помнишь
"воп"
и
"капустку"?
Did
you
used
to
do
that?
Like
that?
Ты
раньше
это
делала?
Вот
так?
Oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
о,
да,
да,
да.
Ugh,
ugh,
ugh,
ugh
Уф,
уф,
уф,
уф.
To
all
the
late
night
people
Всем
ночным
тусовщикам.
Driving
home
from
the
club,
you
know
your
got
work
in
the
morning!
Едете
домой
из
клуба,
зная,
что
утром
на
работу!
I
hope
your
ass
don't
get
fired
Надеюсь,
вас
не
уволят.
Living
Legends.
We
invented
fun!
Living
Legends.
Мы
изобрели
веселье!
We
the
best
in
the
world,
I
feel
the
breast
on
your
girl
Мы
лучшие
в
мире,
я
чувствую
грудь
твоей
девушки.
Ugh,
ugh,
ugh.yeah...
LEGGEEEEEEEENDS
Уф,
уф,
уф...
да...
ЛЕГЕЕЕЕЕНДЫ.
This
is
for
when
you're
like
six
AM,
it
told
you
Это
для
тех
случаев,
когда
уже
6 утра.
And
he
furniture
is
all
white
and
plastic
А
мебель
вся
белая
и
пластиковая.
And
you
talking
to
a
girl
you
have
no
business
talking
to,
because
she's
too
fine
И
ты
говоришь
с
девушкой,
с
которой
тебе
не
стоит
разговаривать,
потому
что
она
слишком
хороша.
And
you
ain't
never
talked
to
a
girl
that
fine
before
И
ты
никогда
раньше
не
разговаривал
с
такой
красивой
девушкой.
Tell
her
that
you
know
me
and
it'll
be
all
good
Скажи
ей,
что
ты
знаешь
меня,
и
все
будет
хорошо.
I'm
just
talking
Monsignor,
you
can
cut
me
off
anytime
Я
просто
говорю,
Монсеньор,
ты
можешь
вырубить
меня
в
любой
момент.
PEACE!
And
we
out
МИР!
И
мы
уходим.
I
always
wanted
to
say
that,
peace!
And
we
out
Я
всегда
хотел
это
сказать,
мир!
И
мы
уходим.
I
wanna
give
a
shout
out
to
baby
Rio
Хочу
передать
привет
малышке
Рио.
To
Anticon...
hahahahaha
Anticon...
ха-ха-ха-ха.
To
all
the
hipsters,
that
shirt
cost
$60
and
you
just
spilled
ketchup
on
it
Всем
хипстерам,
чья
рубашка
стоит
60
баксов,
и
вы
только
что
пролили
на
нее
кетчуп.
Don't
that
suck?
Now
it's
really
limited
edition
you
asshole
Неприятно,
да?
Теперь
это
действительно
ограниченное
издание,
мудак.
If
you
come
to
my
neighborhood,
we'd
beat
your
motherfucking
ass
Если
ты
придешь
в
мой
район,
мы
набьем
тебе
морду.
That's
alright,
you
driving
your
mama's
Lexus,
what's
up!
Ничего
страшного,
ты
же
ездишь
на
мамином
"Лексусе",
что
с
тобой!
Hahahaha,
suck
my
dick!
Ха-ха-ха,
отсоси!
That's
how
it
goes
in
the
streets,
I
love
you
man
Вот
как
это
бывает
на
улицах,
я
люблю
тебя,
чувак.
But
we
gotta
clown
man,
we
gotta
have
fun
man
Но
мы
должны
веселиться,
чувак,
мы
должны
веселиться,
чувак.
What's
life
if
it's
not
fun?
What's
he
gonna
do
man?
Что
за
жизнь
без
веселья?
Что
ему
делать,
чувак?
It's
6 am
you
still
high
off
cocaine
man
6 утра,
ты
все
еще
под
кокаином,
чувак.
You
shouldn't
do
hard
drugs
man,
you
know
what
I'm
saying?
Тебе
не
стоит
принимать
тяжелые
наркотики,
чувак,
понимаешь,
о
чем
я?
You
shouldn't
do
drugs
that
are
harder
than
you
Не
стоит
принимать
наркотики,
которые
сильнее
тебя.
If
you
a
soft
muthafucker,
you
shouldn't
do
hard
drugs!
Если
ты
слабак,
тебе
не
стоит
принимать
тяжелые
наркотики!
How
about
that?
Because
the
hangover
in
the
morning
is
going
to
beat
yo
ass
Как
тебе
такое?
Потому
что
похмелье
утром
надерёт
тебе
задницу.
That's
the
problem,
shout
out
to
everybody
who
was
drinking
Hennessey
all
night
В
этом-то
и
проблема,
привет
всем,
кто
всю
ночь
пил
Hennessy.
Or
all
you
dumb
motherfuckers
who
bought
that
Ace
of
Spades
champagne
Или
всем
вам,
тупицы,
кто
купил
это
шампанское
Ace
of
Spades.
Because
Jay-Z
put
it
in
his
new
video.
How
'bout
that?
Потому
что
Jay-Z
показал
его
в
своем
новом
клипе.
Как
вам
такое?
How
about
you
have
a
mind
of
your
own
man?
Почему
бы
вам
не
иметь
своего
собственного
мнения,
чувак?
An
if
you
get
pulled
over
like
I
said
before,
you're
going
to
jail,
but
its
alright
А
если
вас
остановят,
как
я
уже
говорил,
вы
попадете
в
тюрьму,
но
ничего
страшного.
And
if
you
downloaded
this
for
free,
you're
never
going
to
get
laid
again
А
если
вы
скачали
это
бесплатно,
то
вы
больше
никогда
не
будете
заниматься
сексом.
Like
Monsignor.
Monsignor,
when's
the
last
time
you
got
some
pussy?
Как
Монсеньор.
Монсеньор,
когда
ты
в
последний
раз
трахался?
And
if
it's
6 AM
and
you
just
called
a
girl
that
got
a
bay
of
yours
А
если
сейчас
6 утра,
и
ты
только
что
позвонил
девушке,
у
которой
есть
твой
ребенок.
And
you
gonna
go
have
sex
with
the
baby
asleep
in
the
bed
next
you,
you
scandalous
И
ты
собираешься
заняться
с
ней
сексом,
пока
ребенок
спит
в
соседней
кровати,
ты
негодяй.
But
it's
a
way
of
life
you
know
hat
I'm
saying?
Но
это
образ
жизни,
понимаешь,
о
чем
я?
And
if
look,
look,
look,
look,
to
all
the
Mexican
homies
headed
to
King
Taco
in
East
LA
И
если,
смотрите,
смотрите,
смотрите,
всем
мексиканским
корешам,
направляющимся
в
King
Taco
в
Восточном
Лос-Анджелесе.
I'mma
see
you
out
there.
Bring
your
little
sister
because
I
wanna
get
her
pregnant
Увидимся
там.
Приводите
своих
младших
сестренок,
потому
что
я
хочу
сделать
им
ребенка.
I'm
out
though
ay...
vamanos!
Ну
а
я
ухожу...
vamos!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou A Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.