Paroles et traduction Living Legends - Artsy (feat. The Grouch)
Artsy (feat. The Grouch)
Модный (feat. The Grouch)
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
Cuz
you
got
sideburns
and
a
vintage
tee
Хоть
у
тебя
и
бакенбарды
и
винтажная
футболка.
I
said
you
ain't
artiser
than
me
Я
сказал,
ты
не
моднее
меня,
Cuz
you
pluck
a
guitar,
that
ain't
fuckin
bizarre
Потому
что
ты
играешь
на
гитаре,
это
не
чертовски
странно.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
Cuz
you
live
in
Los
Feliz,
bitch
you
ain't
Jesus
Потому
что
ты
живешь
в
Лос-Фелизе,
сучка,
ты
не
Иисус.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
I
got
a
colorful
vocab,
watch
the
low
jab
У
меня
красочный
словарный
запас,
смотри,
как
я
бью
джеб.
So
what
you're
vegan?
Ну
и
что,
что
ты
веган?
It
shows
in
your
presence,
you
be
geekin'
Это
видно
по
тебе,
ты
вся
светишься.
And
you
been
seekin'
the
same
light
И
ты
ищешь
тот
же
свет.
Speakin'
of
game
like
the
enemy,
hang
tight
Говоришь
о
главном,
как
враг,
держись.
I
got
a
tail
about
6 foot
1 by
infinity
У
меня
есть
история
длиной
6 футов
1 дюйм
на
бесконечность,
Full
of
sun,
rain
& potential
energy
Полная
солнца,
дождя
и
потенциальной
энергии.
All
you
saw
were
the
K-Swiss
Все,
что
ты
увидела,
были
мои
K-Swiss.
Clean,
crisp,
creased
jeans
means
this
Чистые,
хрустящие,
выглаженные
джинсы
означают
вот
что:
So
you
thought
and
dipped
Так
что
ты
подумала
и
свалила.
My
walks
hip,
thoughts;
hipper
Моя
походка
модная,
мысли
- еще
моднее.
Unzip
the
zipper
Расстегни
молнию.
No
I
don't
wear
hemp
or
drink
liquor
Нет,
я
не
ношу
коноплю
и
не
пью
ликер.
And
that
don't
make
me
the
man,
just
a
little
bit
sicker
И
это
не
делает
меня
особенным,
просто
немного
более
больным.
Spit
kicker
with
an
eye
for
the
big
dipper
Плевун
с
глазом
на
большую
штуку.
From
an
island
cliff
emerges
a
loud
whisper
С
островного
утеса
раздается
громкий
шепот,
And
I'm
proud
of
this,
it's
my
art
И
я
горжусь
этим,
это
мое
искусство.
You
doin
yoga
just
to
look
the
part
Ты
занимаешься
йогой
только
для
того,
чтобы
выглядеть
соответствующе.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
Cuz
you
chop
up
breaks
and
you
dig
in
the
crates
Потому
что
ты
нарезаешь
биты
и
копаешься
в
пластинках.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
You
just
a
trendy
lesbian,
dreadlock
thespian
Ты
просто
модная
лесбиянка,
актриса
с
дредами.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
Cuz
you
make
weed
brownies
and
knit
wool
hats
Потому
что
ты
печешь
пирожные
с
травкой
и
вяжешь
шерстяные
шапки.
You
ain't
artsier
than
me
Ты
не
моднее
меня,
You
pseudo-elitist
old-school
sap
Ты
псевдоэлитарная
старая
размазня.
Don't
let
an
808
scare
ya
Не
бойся
808-го.
Shake
stripes
off
your
shirt
and
clear
the
whole
area
Стряхни
полоски
со
своей
рубашки
и
очисти
всю
площадку.
I'm
a
humanoid
too
Я
тоже
человек.
And
if
you're
cool
with
me
then
I'll
look
past
the
void
in
you
И
если
ты
будешь
со
мной
дружить,
я
буду
смотреть
мимо
пустоты
в
тебе,
Instead
of
through
А
не
сквозь
нее.
I'm
down
with
VW's
and
flossed-out
caddys
on
22's
too
Я
балдею
от
VW
и
навороченных
Cadillac
на
22-х.
I
bang
for
good
Я
читаю
рэп
во
благо.
Fools,
kill
for
nothin'
Дураки
убивают
ни
за
что.
I
build
for
somethin'
Я
строю
что-то.
Family
and
peace
Семью
и
мир.
Hand
me
the
piece
Дай
мне
микрофон,
I'll
hit
it,
I'm
social
Я
зачитаю,
я
общительный.
Hear
my
opinion
Выслушай
мое
мнение.
I'm
proud,
I'm
vocal
Я
гордый,
я
прямолинейный.
Local
in
a
foreign
place
Местный
в
чужом
месте.
More
digital
than
dusty
Более
цифровой,
чем
пыльный.
But
trust
me,
I
be
tourin'
space
Но
поверь
мне,
я
путешествую
в
космосе.
You
be
whorin'
at
a
comfortable
pace
Ты
занимаешься
ерундой
в
удобном
для
себя
темпе.
You
be
skippin
a
chore
to
jump
in
a
race
Ты
пропускаешь
работу,
чтобы
включиться
в
гонку.
I
be
bumpin
my
bass
like
you
collect
comics
Я
качаю
свой
бас,
как
ты
коллекционируешь
комиксы.
I'm
not
weird,
I'm
honest
Я
не
странный,
я
честный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey D Scoffern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.