Living Legends - Pants on Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Living Legends - Pants on Fire




OK
ОК
Father listen
Отец, послушай
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать
I pray the son my soul to keep
Я молю сына сохранить мою душу
If I should die before I wake
Если я умру до того, как проснусь
Well, I guess it was my time - Too late!
Что ж, я думаю, пришло мое время - слишком поздно!
He used to wait for the word of God,
Раньше он ждал слова Божьего,
Deep into religion,
Глубоко погрузился в религию,
Unforgiven in the eyes of the believers
Непрощенный в глазах верующих
He's a sinner.
Он грешник.
He remembered what a woman said,
Он вспомнил, что сказала одна женщина,
Speakin' on Astrology,
Говорю об астрологии,
Explainin' the connection to religion and Psychology
Объясняю связь с религией и психологией
Governments always wanna rule so they sell us (Lies)
Правительства всегда хотят править, поэтому они продают нас (Ложь)
The Bible it's a story but it's just a (Lie)
Библия - это история, но это просто (ложь)
Praise Him in the glory but it's just a (Lie)
Восхваляйте Его во славе, но это всего лишь (ложь)
We gotta wake up we can't take dey (Lies)
Мы должны проснуться, мы не можем принять это (Ложь).
I hate it when that bitch don't tell the truth (Lies)
Я ненавижу, когда эта сука не говорит правды (лжет)
I told a little one you never knew (Lies)
Я сказал малышке, которую ты никогда не знал (Ложь)
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all (Lies)
По твоей команде, приготовься, держу пари, что это все (ложь)
No tellin' what the Government'll do (Lies)
Никто не говорит, что сделает правительство (Ложь)
Even if it's white don't play the fool (Lies)
Даже если он белый, не валяй дурака (Ложь).
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all
По твоей команде, готовься, держу пари, что это все
Don't try to lie to me
Не пытайся лгать мне
'Cuz I can see right through you like bride to be
Потому что я вижу тебя насквозь, как будущую невесту.
And therefore M-O-N-E-Y these guys
И поэтому Я-О-Н-Е-Й этих парней
I guess they find their friendly five for 10 and 2
Я думаю, они находят свою дружескую пятерку за 10 и 2
Companionship or sin,
Дружеские отношения или грех,
A broken-hearted manic,
Маниакальный человек с разбитым сердцем,
Panic penicillin, to an honest man
Паникующий пенициллин, для честного человека
Blue collar fella fell in to a trapeze artist
Парень в синем воротничке влюбился в воздушную гимнастку
Leglock from the bedrock to the figures that are baked in
Ножной замок от основы до фигурок, которые выпекаются в
Out the back door in the courtroom, snicker,
Выхожу через заднюю дверь в зал суда, хихикаю,
Wait with your assets in your assed out,
Жди со своими активами в заднице,
Half gone, passed out, pissed up,
Наполовину спятил, вырубился, разозлился,
Pulsate, heartbreak, stop
Пульсируй, разбивай сердце, останавливайся
We dyin' every day
Мы умираем каждый день
They prey on weak or masquerade
Они охотятся на слабых или маскируются
Afraid of nothin' blown away now pay
Ничего не боюсь, сдулся, теперь плати
Attention to charades don't say
Внимание к шарадам, не говорите
So watch how they move like the President the fool
Так что смотрите, как они двигаются, как президент-дурак
Got us stuck in a war where the gas price soar
Мы застряли в войне, из-за которой цены на газ стремительно растут
You're a complex liar, subtext denier,
Ты закомплексованный лжец, отрицающий подтекст,
Supplier, hate, insecure, dissipate
Поставщик, ненависть, неуверенность в себе, рассеивание
You're wrong like 10 and 6,
Ты ошибаешься примерно на 10 и 6,
Guilty 'til innocent
Виновен, пока не станет невиновным
Renard is sick of, blow up all of it,
Ренар устал от всего этого, взорвите все это,
You cocky sonovabitch,
Ты самоуверенный сукин сын,
Shut up don't say shit!
Заткнись, не говори ни хрена!
That shit, that's shit, that's it, that's it
Это дерьмо, это дерьмо, вот и все, вот и все
I hate it when that bitch don't tell the truth (Lies)
Я ненавижу, когда эта сука не говорит правды (лжет)
I told a little one you never knew (Lie)
Я сказал малышке, которую ты никогда не знал (Ложь)
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all (Lies)
По твоей команде, приготовься, держу пари, что это все (ложь)
No tellin' what the Government'll do (Lies)
Никто не говорит, что сделает правительство (Ложь)
Even if it's white don't play the fool (Lie)
Даже если он белый, не валяй дурака (лги).
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all
По твоей команде, готовься, держу пари, что это все
Pause, clothes, mega-mansions, hoes,
Пауза, одежда, мега-особняки, мотыги,
Peru up in his nose, a promoter in your scene
Перу у него в носу, промоутер на вашей сцене
But he never does no shows,
Но он никогда не дает никаких концертов,
He says he saw what he never seen he knows,
Он говорит, что видел то, чего никогда не видел, он знает,
Places he'll never go
Места, куда он никогда не попадет
The life he lives is complicated,
Жизнь, которой он живет, сложна,
Done so many things ya hated,
Сделал так много того, что ты ненавидел,
Waited for that opportune moment when he ready then he lies,
Ждал того подходящего момента, когда он будет готов, тогда он лжет,
He never really meant but be wise,
На самом деле он никогда не имел в виду ничего, кроме как быть мудрым,
Ya'll can see it in his eyes, he's the Devil in disguise.
Вы увидите это по его глазам, он переодетый дьявол.
I seen 'em all faced in white,
Я видел их всех в белом.,
Right between some teeth,
Прямо между несколькими зубами,
With forks in they tongues,
С вилками в их языках,
Snakes in the grass,
Змеи в траве,
And powerful position like they teachin' in your class
И влиятельное положение, как будто они преподают в твоем классе
See, that's what they told me (Lies)
Видишь, это то, что они мне сказали (Ложь)
My teacher told me (Lies)
Мой учитель сказал мне (ложь)
Back then I really wasn't knowin' that Columbus murdered millions
Тогда я действительно не знал, что Колумб убил миллионы
And the President was dealin' in slaves to trade wars
А президент торговал рабами для торговых войн
That make graves from freedom to take yours
Которые делают могилы из свободы, чтобы забрать твою
The one truth will break more, more (Lies)
Единственная правда разрушит больше, больше (лжи)
I hate it when that bitch don't tell the truth (Lies)
Я ненавижу, когда эта сука не говорит правды (лжет)
I told a little one you never knew (Lie)
Я сказал малышке, которую ты никогда не знал (Ложь)
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it;s all (Lies)
По твоей команде, приготовься, держу пари, что это все (ложь)
No tellin' what the Government'll do (Lie)
Никто не скажет, что сделает правительство (ложь)
Even if it's white dont play the fool (Lie)
Даже если он белый, не валяй дурака (лги)
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all
По твоей команде, готовься, держу пари, что это все
Meant it also, rap virtuoso,
Я тоже это имел в виду, виртуоз рэпа,
Lyin' on the tracks like he wrestlin' with OSO's
Лежит на рельсах, как будто борется с ОСО.
All my Ooso's told me you were loose,
Все мои друзья говорили мне, что ты был на свободе,
So I walked right up and I banged you in the tooth
Так что я подошел вплотную и ударил тебя по зубам
Now you send your boys to try and get me,
А теперь пошлите своих парней попытаться поймать меня,
Pull out their toys and try to hit me.
Достают свои игрушки и пытаются ударить меня.
So you ain't really runnin' this shit G,
Так что на самом деле ты не заправляешь этим дерьмом, Джи.,
You ain't in the streets where the Bloods and the Crips be.
Ты не на улицах, где полно Крови и калек.
Swear they droppin gems, but it's costume jewellery,
Клянусь, они разбрасывают драгоценные камни, но это бижутерия,
On my face was they grins but they words ain't true to me
На моем лице были их ухмылки, но эти слова для меня неправда
Ain't gotta lie to kick it,
Не нужно лгать, чтобы добиться успеха,
Don't trip no foolery.
Не совершай никаких глупостей.
Lyin' bout my ends, Man that ain't cool to me.
Врать о своих целях, чувак, для меня это не круто.
Don't play me for a fool. It's best to come clean.
Не держи меня за дурака. Лучше всего признаться во всем начистоту.
Rock, you ain't smooth nigga, Where's my green?
Рок, ты не такой уж ловкий ниггер, где мой зеленый?
Stop lyin' to me man, I'm on to your scheme
Перестань врать мне, чувак, я раскусил твой план.
You played with my food, I'm a shit in your beans (Lies)
Ты играл с моей едой, я дерьмо в твоих бобах (Ложь)
I hate it when that bitch don't tell the truth (Lies)
Я ненавижу, когда эта сука не говорит правды (лжет)
I told a little one you never knew (Lie)
Я сказал малышке, которую ты никогда не знал (Ложь)
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all (Lies)
По твоей команде, приготовься, держу пари, что это все (ложь)
No tellin' what the Government'll do (Lie)
Никто не скажет, что сделает правительство (ложь)
Even if it's white don't play the fool (Lie)
Даже если он белый, не валяй дурака (лги).
They stabbed you in the heart with a dart
Они вонзили тебе дротик в сердце
On your mark, get set, I bet that it's all (Lies)
По твоей команде, приготовься, держу пари, что это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)
It's all (Lies)
Это все (ложь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.