Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving at the Speed of Life
Bewegen im Tempo des Lebens
Yes
y'all,
we're
moving
at
the
speed
of
life,
Ja,
wir
bewegen
uns
im
Tempo
des
Lebens,
Illuminate
the
path
that
we're
moving
on,
Erleuchten
den
Pfad,
auf
dem
wir
uns
bewegen,
Cumulate,
now
lets
jet
our
mouths,
where
we
make
the
people
bounce
where
the
music
gets
around,
Sammeln
uns,
jetzt
lass
uns
unsere
Münder
spitzen,
wo
wir
die
Leute
zum
Hüpfen
bringen,
wo
die
Musik
sich
verbreitet,
That's
me,
ridin'
in
the
back
of
a
taxi,
Das
bin
ich,
hinten
in
einem
Taxi,
Gotta
go
home
where
I
can't
sleep,
Muss
nach
Hause,
wo
ich
nicht
schlafen
kann,
Kill
the
telephone
and
be
alone
wit
two
much
pants
but
it
had
to
be,
Das
Telefon
töten
und
allein
sein,
mit
zu
viel
Hose,
aber
es
musste
sein,
Psychos,
car
in
the
middle
of
a
typo,
Psychos,
Auto
mitten
in
einem
Tippfehler,
Act
like
you
didn't
know
life
goes,
Tu
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wie
das
Leben
läuft,
The
world
fair,
ain't
no
fair
when
you're
working
at
the
side
show,
Die
Weltmesse,
ist
nicht
fair,
wenn
du
in
der
Nebenshow
arbeitest,
Well,
you
find
a
little
piece
of,
hell,
Nun,
du
findest
ein
kleines
Stück,
Hölle,
I
hope
there's
a
mirror
in
your,
cell,
Ich
hoffe,
es
gibt
einen
Spiegel
in
deiner
Zelle,
To
break
everyday
you
wake
up
to
you
and
take
a
look
at
yourself
now,
Den
du
jeden
Tag
zerbrichst,
wenn
du
aufwachst,
und
dich
selbst
ansiehst,
Calm
down,
Beruhige
dich,
Just
another
tear
from
the
sad
clown,
Nur
eine
weitere
Träne
vom
traurigen
Clown,
Take
another
year
put
it
on
the
ground,
Nimm
noch
ein
Jahr,
leg
es
auf
den
Boden,
Spread
it
all
around
little
gas
and
a
match
and
it's
all
goin'
to
past
like
Verteile
es
überall,
ein
wenig
Benzin
und
ein
Streichholz
und
alles
wird
Vergangenheit
sein,
Make
the
people
to
move
the
moment
you
can,
Bringe
die
Leute
dazu,
sich
zu
bewegen,
sobald
du
kannst,
Move
through
the
movement
the
moment
use
it,
Beweg
dich
durch
die
Bewegung,
nutze
den
Moment,
Listen
with
your
mind,
but
just
don't
lose
it,
Hör
mit
deinem
Verstand
zu,
aber
verlier
ihn
nicht,
Find
the
time
for
fusin',
Finde
die
Zeit
zum
Verschmelzen,
To
the
life,
you're
choosing,
Mit
dem
Leben,
das
du
wählst,
You
make
songs;
they
move
it
to
your
dead
bone,
Du
machst
Lieder;
sie
bewegen
sich
zu
deinen
toten
Knochen,
On
the
right,
I
fight
through
the
money
like,
Auf
der
Rechten,
ich
kämpfe
mich
durch
das
Geld,
wie,
Out
of
sight
of
this
child
of
the
wild
moon,
Außer
Sichtweite
dieses
Kindes
des
wilden
Mondes,
Gettin'
tumors,
wild
tunes,
laughing
at
your
cartoons.
Bekomme
Tumore,
wilde
Melodien,
lache
über
deine
Cartoons.
On
a
bar
stool
tryin
to
stay
same
and
maintain,
Auf
einem
Barhocker
versuche
ich,
gleich
zu
bleiben
und
durchzuhalten,
This
thorough
blood,
drinking
wolf's
vein,
Dieses
durchgehende
Blut,
trinke
Wolfsader,
Fuck
what
you
say,
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
You're
trying
to
make
a
fake
connection
like
a
taupe.
Du
versuchst,
eine
falsche
Verbindung
herzustellen,
wie
ein
Toupet.
My
thoughts
'come
mildly
affected,
Meine
Gedanken
werden
leicht
beeinflusst,
By
you
and
the
light
you
projected,
Von
dir
und
dem
Licht,
das
du
projizierst,
No
choice
but
to
clash
with
a
battle,
Keine
andere
Wahl,
als
mit
einem
Kampf
zusammenzustoßen,
You
had
me
here
to
cast
a
shadow,
Du
hattest
mich
hier,
um
einen
Schatten
zu
werfen,
One
seed
would
grow
your
belief,
Ein
Samen
würde
deinen
Glauben
wachsen
lassen,
But
if
we
agreed,
Aber
wenn
wir
uns
einig
wären,
No
one
would
bleed,
Würde
niemand
bluten,
Can't
lose
the
need
to
struggle,
Kann
das
Bedürfnis
zu
kämpfen
nicht
verlieren,
Just
another
piece
of
the
puzzle,
Nur
ein
weiteres
Teil
des
Puzzles,
Must
do,
what
I
think
is
best
for
who?
Muss
tun,
was
ich
für
wen
für
das
Beste
halte?
Throw
your
hands
in
the
'air'
tryin
to
catch
the
truth
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
versuche,
die
Wahrheit
zu
fangen
Set
the
preferences
on
burn,
Stell
die
Präferenzen
auf
Brennen,
'Cause
it's
your
world
but
your
world
don't
turn.
Denn
es
ist
deine
Welt,
aber
deine
Welt
dreht
sich
nicht.
Make
it
hot,
tryin
to
make
it
out,
Mach
es
heiß,
versuche,
es
rauszuschaffen,
Sittin'
in
the
same
spot,
same
vacant
house,
Sitze
an
der
gleichen
Stelle,
im
gleichen
leeren
Haus,
Get
get
get
proud,
get
loud,
Werde,
werde,
werde
stolz,
werde
laut,
And
you
still
don't
know
what
ima
talkin
about
now.
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
wovon
ich
jetzt
rede.
You
leave,
you
try,
Du
verlässt
mich,
du
versuchst
es,
You
laugh,
you
cry,
Du
lachst,
du
weinst,
You
dig,
you
lie,
Du
gräbst,
du
lügst,
You
live,
you
die,
Du
lebst,
du
stirbst,
You
will,
you
won't,
Du
wirst,
du
wirst
nicht,
You
feel,
you
don't,
Du
fühlst,
du
fühlst
nicht,
You
heal,
and
you
crack,
Du
heilst,
und
du
zerbrichst,
And
I
promise
still
I
got
your
back.
Und
ich
verspreche
dir,
ich
stehe
immer
hinter
dir.
You
leave,
you
try,
Du
verlässt
mich,
du
versuchst
es,
You
laugh,
you
cry,
Du
lachst,
du
weinst,
You
dig,
and
you
lie,
Du
gräbst,
und
du
lügst,
You
live,
and
you
die,
Du
lebst,
und
du
stirbst,
You
will,
and
you
won't,
Du
wirst,
und
du
wirst
nicht,
You
feel,
and
you
don't,
Du
fühlst,
und
du
fühlst
nicht,
You
heal,
and
you
crack,
Du
heilst,
und
du
zerbrichst,
And
I
promise
still
I
got
your
back.
Und
ich
verspreche
dir,
ich
stehe
immer
hinter
dir.
You
leave,
you
try,
Du
verlässt
mich,
du
versuchst
es,
You
laugh,
and
you
cry,
Du
lachst,
und
du
weinst,
You
dig,
and
you
lie,
Du
gräbst,
und
du
lügst,
You
live,
and
you
die,
Du
lebst,
und
du
stirbst,
You
will,
and
you
won't,
Du
wirst,
und
du
wirst
nicht,
You
feel,
and
you
don't,
Du
fühlst,
und
du
fühlst
nicht,
You
heal,
and
you
crack,
Du
heilst,
und
du
zerbrichst,
And
I
promise
still
I
got
your
back.
(Uh-hu)
Und
ich
verspreche
dir,
ich
stehe
immer
hinter
dir.
(Uh-hu)
You
leave,
and
you
try,
Du
verlässt
mich,
und
du
versuchst
es,
And
you
laugh,
and
you
cry,
Und
du
lachst,
und
du
weinst,
And
you
dig,
and
you
lie,
Und
du
gräbst,
und
du
lügst,
And
you
live,
and
you
die,
Und
du
lebst,
und
du
stirbst,
You
will,
and
you
won't,
Du
wirst,
und
du
wirst
nicht,
You
feel,
and
you
don't,
Du
fühlst,
und
du
fühlst
nicht,
You
heal,
and
you
crack,
Du
heilst,
und
du
zerbrichst,
And
I
promise
still
I
got
your
back
like
that.
Und
ich
verspreche
dir,
ich
stehe
immer
hinter
dir,
so
ist
das.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daley Sean Michael, Mcelroy Derrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.