Living Legends - Night Prowler (feat. Slug) - traduction des paroles en allemand

Night Prowler (feat. Slug) - Living Legendstraduction en allemand




Night Prowler (feat. Slug)
Nachtschwärmer (feat. Slug)
(Chorus)(Slug)
(Refrain)(Slug)
You don't know me but you'd like to
Du kennst mich nicht, aber du würdest gerne
Why'd you think I stood beside you?
Warum glaubst du, stand ich neben dir?
Not concerned with how this might fall
Nicht besorgt darüber, wie das enden könnte
Nature become prowl at nightfall
Die Natur wird zum Umherstreifen bei Einbruch der Nacht
(Grouch)
(Grouch)
When the sun begins to dim
Wenn die Sonne beginnt zu sinken
And eventually the day dies
Und schließlich der Tag stirbt
And the mood prepares to sway
Und die Stimmung sich zu ändern beginnt
That's where another way lies
Dort liegt ein anderer Weg
Glow of the liquor store lights
Das Leuchten der Lichter des Spirituosenladens
Set the scene for no rights
Bereitet die Szene für keine Rechte vor
Let's convene, discuss the scheme
Lass uns zusammenkommen, den Plan besprechen
And hope it flows how we dream
Und hoffen, dass es so läuft, wie wir träumen
Tonight can make or break you if you let it
Heute Nacht kann dich machen oder brechen, wenn du es zulässt
Someone set it out for you to let it out
Jemand hat es für dich vorbereitet, damit du es rauslässt
Now don't regret it
Bereue es jetzt nicht
Get embedded to the back drop
Werde Teil des Hintergrunds
Positioned there with your cash crop
Dort positioniert mit deiner Geldquelle
Envision night as the last stop
Stell dir die Nacht als letzte Station vor
Don't miss the train
Verpass den Zug nicht
It's time to gain, strain, aim, fire
Es ist Zeit zu gewinnen, sich anzustrengen, zu zielen, zu feuern
Blame, reign, f**k and then retire
Beschuldigen, herrschen, ficken und dann zurückziehen
I'm liar past eleven, after one I'm on the run
Ich bin ein Lügner nach elf, nach eins bin ich auf der Flucht
Till the sun comes up tomorrow
Bis die Sonne morgen aufgeht
I'm working, you're having fun
Ich arbeite, du hast Spaß
Not too devious, but that's me
Nicht zu hinterhältig, aber das bin ich
Spontaneous if you ask me
Spontan, wenn du mich fragst
But then again, I'm blending in.
Aber andererseits, ich füge mich ein.
(Sunspot)
(Sunspot)
Step to the beat, walk to the beat
Schritt zum Beat, geh zum Beat
Talk to the beat, live to the beat
Sprich zum Beat, lebe zum Beat
Rock to the beat, f**k to the beat
Rock zum Beat, fick zum Beat
Dance to the beat, pay to the beat
Tanz zum Beat, zahl zum Beat
Fight to the beat, you get l-l-lost to the beat
Kämpf zum Beat, du gehst v-v-verloren zum Beat
Police walk the beat, kill to the beat
Polizei geht Streife zum Beat, tötet zum Beat
Steel to the heat, terrorize kill no retreat
Stahl zur Hitze, terrorisieren, töten, kein Rückzug
Prowl to the beat, how did a V-O weak scandal oh spray vandal
Schleiche zum Beat, wie hat ein V-O schwacher Skandal oh Spray-Vandale
Walk the streets I hear footsteps on the streets
Gehe durch die Straßen, ich höre Schritte auf den Straßen
Someone's following me on the streets
Jemand folgt mir auf den Straßen
Like racism on the streets
Wie Rassismus auf den Straßen
Can't even have a new car on the streets
Kann nicht mal ein neues Auto auf den Straßen haben
Police prowl on the streets
Polizei schleicht auf den Straßen
They got you sittin' on the streets
Sie lassen dich auf der Straße sitzen
Runnin' ya L's, what in the hell?
Überprüfen deine Nummernschilder, was zur Hölle?
Runnin' on tell, they see a black man they get scared as hell
Petzen rum, sie sehen einen schwarzen Mann, sie kriegen höllische Angst
Like did somebody escape from jail
Als ob jemand aus dem Gefängnis ausgebrochen wäre
You feel em' prowlin' when you walkin'
Du spürst sie herumschleichen, wenn du gehst
Some rooms when you walk in like boom
In manchen Räumen, wenn du reinkommst, wie Boom
I wanna just break shit, I wanna re-create shit
Ich will einfach Scheiße kaputtmachen, ich will Scheiße neu erschaffen
I wanna take shit you say and use it against you
Ich will Scheiße nehmen, die du sagst, und sie gegen dich verwenden
Act a damn fool like crackheads do
Mich wie ein verdammter Idiot benehmen, wie Crackabhängige es tun
Like your mama do
Wie deine Mama es tut
(Chorus)(Slug)
(Refrain)(Slug)
You don't know me but you'd like to
Du kennst mich nicht, aber du würdest gerne
Why'd you think I stood beside you?
Warum glaubst du, stand ich neben dir?
Not concerned with how this might fall
Nicht besorgt darüber, wie das enden könnte
Nature become prowl at nightfall
Die Natur wird zum Umherstreifen bei Einbruch der Nacht
(Slug)
(Slug)
Dusk, thus the beginning is on until dawn
Dämmerung, so beginnt es bis zum Morgengrauen
Trust regardless of the daily
Vertrau darauf, unabhängig vom Täglichen
Really nothings wrong
Wirklich ist nichts falsch
I'm still breathin' and here's another evening
Ich atme noch und hier ist ein weiterer Abend
From the fortress
Aus der Festung
I leave for my course of tonight's achievements
Verlasse ich meinen Kurs für die heutigen Errungenschaften
There's no grievance in my pocket
Kein Groll in meiner Tasche
Just a couple of dollars, a pen and hopefully my wallet
Nur ein paar Dollar, ein Stift und hoffentlich mein Portemonnaie
Because my man over here has got the hook up at the front door
Denn mein Kumpel hier hat den Kontakt an der Vordertür
Long as my ID's right what more could they want for?
Solange mein Ausweis stimmt, was könnten sie mehr wollen?
Yeah we in there
Yeah, wir sind drin
Like fluoride, off the wall on the left side
Wie Fluorid, abgefahren auf der linken Seite
A room full of pride, I'm consumed by the tune applied
Ein Raum voller Stolz, ich bin von der aufgelegten Melodie eingenommen
This f**kin' DJ is tight man
Dieser verdammte DJ ist der Hammer, Mann
I can already feel the minutes being added to my life span
Ich kann schon spüren, wie Minuten zu meiner Lebensspanne hinzugefügt werden
MC Lyte paper thin drink tickets from the staff
MC Lyte hauchdünne Getränkemarken vom Personal
Now it's time to make a friend and see if I can make her laugh
Jetzt ist es Zeit, eine Freundin zu finden und zu sehen, ob ich sie zum Lachen bringen kann
Hey princess, I got a lot of dialog
Hey Prinzessin, ich habe eine Menge Dialog
So I'm gonna line it up for you to get high and try to follow
Also werde ich es für dich aufreihen, damit du high wirst und versuchst zu folgen
Light up another false sense of security
Zünde ein weiteres falsches Gefühl der Sicherheit an
Play a game of twenty questions
Spiele ein Spiel mit zwanzig Fragen
You can test my purity
Du kannst meine Reinheit testen
And as the world comes down on me
Und während die Welt auf mich herabkommt
And as I go down on herâ ¦ night prowler
Und während ich bei ihr runtergehe… Nachtschwärmer
(PSC)
(PSC)
I'm out when the freaks come out
Ich bin draußen, wenn die Freaks rauskommen
Way after dusk
Weit nach der Dämmerung
After the time when the opening acts get they time to bust
Nach der Zeit, in der die Vorbands ihre Zeit zum Abrocken bekommen
The nightshift I prowl and observe like the owl
Die Nachtschicht, ich schleiche umher und beobachte wie die Eule
Surroundings minus the scowl
Umgebung minus das finstere Gesicht
Wise and well endowed
Weise und gut ausgestattet
In the mental! Well renowned
Im Geistigen! Wohlbekannt
Ghetto pass every town
Ghetto-Pass für jede Stadt
PSC! Nice 2 meet you, oh you know about this wow!
PSC! Nett dich kennenzulernen, oh du weißt darüber Bescheid, wow!
Your ex-boyfriend showed you all about this how?
Dein Ex-Freund hat dir alles darüber gezeigt, wie?
Can I thank him for training such a beauty
Kann ich ihm danken, dass er solch eine Schönheit trainiert hat
It fits my style
Es passt zu meinem Stil
Compliments exchanged
Komplimente ausgetauscht
Plus 5 dollars change
Plus 5 Dollar Wechselgeld
Signed my name on the poster
Meinen Namen auf das Poster geschrieben
And I kept it in the holster like I'm supposed ta
Und ich habe es im Holster behalten, wie ich es tun sollte
Now, what would you do in the clutch
Nun, was würdest du in der entscheidenden Situation tun
If you get a pussy hug after dusk?
Wenn du nach Einbruch der Dunkelheit eine intime Umarmung bekommst?
(Chorus)(Slug)
(Refrain)(Slug)
You don't know me but you'd like to
Du kennst mich nicht, aber du würdest gerne
Why'd you think I stood beside you?
Warum glaubst du, stand ich neben dir?
Not concerned with how this might fall
Nicht besorgt darüber, wie das enden könnte
Nature become prowl at nightfall
Die Natur wird zum Umherstreifen bei Einbruch der Nacht





Writer(s): Writer Unknown, Scoffern Corey D, Johnson Cleophus Corey, Woolfolk Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.