Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Less (feat. Slug)
Nichts Geringeres (feat. Slug)
"We
are
the
music
makers,
and
we
are
the
dreamers
of
dreams,
come
along"
"Wir
sind
die
Musikmacher,
und
wir
sind
die
Träumer
der
Träume,
komm
mit"
Nothing
Less,
nothing
less
Nichts
Geringeres,
nichts
Geringeres
Well
I
bet
you
that
I
get
the
last
laugh
Na,
ich
wette,
dass
ich
zuletzt
lache
Bet
you
that
my
funerals
packed
Wette,
dass
meine
Beerdigung
voll
ist
And
the
tune
you
all
blast
is
my
crew's
shit
Und
der
Song,
den
ihr
alle
aufdreht,
ist
der
Scheiß
meiner
Crew
New
shit
or
old
it
don't
matter
Neuer
Scheiß
oder
alter,
egal
Bold
I
get
swole
in
the
zone
where
you
gather
Mutig
werde
ich
stark
in
der
Zone,
wo
ihr
euch
versammelt
I'm
alone
but
together
with
the
folks
Ich
bin
allein,
aber
zusammen
mit
den
Leuten
Not
really
knowing
where
I'm
going
Weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehe
But
my
goal's
to
provoke
thoughts
Aber
mein
Ziel
ist
es,
Gedanken
anzuregen
Devote
lots,
show
some
fools
the
ropes
to
hop
Viel
widmen,
einigen
Narren
die
Tricks
zeigen,
um
zu
springen
Scope
the
top
from
above
it
Die
Spitze
von
oben
betrachten
Love
it,
then
leave
it
alone
Es
lieben,
dann
in
Ruhe
lassen
I
believe
that
I'm
grown
showing
the
way
Ich
glaube,
ich
bin
erwachsen
geworden,
zeige
den
Weg
Owing
the
bay
for
going
astray,
now
I'm
blowing
away
Der
Bay
[Area]
verpflichtet,
weil
ich
vom
Weg
abkam,
jetzt
wehe
ich
davon
Like
that
bag
in
American
Beauty
Wie
diese
Tüte
in
American
Beauty
Truly
blessed
and
nothing
less
Wahrhaft
gesegnet
und
nichts
Geringeres
I'm
nothing
less
than
a
criminal
Ich
bin
nichts
Geringeres
als
ein
Krimineller
With
minimal
convictions
Mit
minimalen
Überzeugungen
Serving
up
my
customers
a
hustler
of
the
diction
Bediene
meine
Kunden,
ein
Gauner
der
Wortwahl
Crushing
my
afflictions,
I'm
sick
in
the
mind
Zerquetsche
meine
Leiden,
ich
bin
krank
im
Kopf
Depends
on
how
you
ask
Kommt
drauf
an,
wie
du
fragst
And
I
can
do
anything
depending
on
the
task
Und
ich
kann
alles
tun,
abhängig
von
der
Aufgabe
I
tend
to
be
on
blast
more
often
than
not
Ich
neige
dazu,
öfter
laut
zu
sein
als
nicht
Between
a
rock
and
a
hard
place
Zwischen
Hammer
und
Amboss
I
soften
my
spot,
talking
a
lot
Ich
mache
meinen
Platz
weicher,
rede
viel
That's
if
my
CD's
get
played
Das
heißt,
wenn
meine
CDs
gespielt
werden
But
if
that's
not
the
case
then
I
had
nothing
to
say
Aber
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dann
hatte
ich
nichts
zu
sagen
My
crew
been
tight
since
we
was
up
in
the
bay
Meine
Crew
ist
eng
verbunden,
seit
wir
in
der
Bay
waren
Been
down
for
a
while,
now
watch
us
Schon
eine
Weile
dabei,
jetzt
schau
uns
zu
As
we
take
it,
up
and
away
Wie
wir
es
nach
oben
und
davon
bringen
Something
to
play
when
you're
laying
on
back
Etwas
zum
Abspielen,
wenn
du
entspannt
daliegst
Felt
the
love
when
I
wrote
this
Habe
die
Liebe
gespürt,
als
ich
das
geschrieben
habe
So
I
know
y'all
feel
what
I'm
saying
on
tracks
Also
weiß
ich,
dass
ihr
fühlt,
was
ich
auf
den
Tracks
sage
(Chorus)
- repeat
3X
(Refrain)
- 3x
wiederholen
The
first
step
was
birth
Der
erste
Schritt
war
die
Geburt
Now
forever
cursed
to
analyze
his
self-worth
Jetzt
für
immer
verflucht,
seinen
Selbstwert
zu
analysieren
The
second
step
was
belief
Der
zweite
Schritt
war
der
Glaube
He
had
to
make
that
move
before
he
even
grew
teeth
Er
musste
diesen
Schritt
machen,
bevor
er
überhaupt
Zähne
bekam
The
third
step,
respect
awareness
Der
dritte
Schritt,
Respekt,
Bewusstsein
He
could
trip
over
the
next
step
if
he's
careless
Er
könnte
über
den
nächsten
Schritt
stolpern,
wenn
er
unvorsichtig
ist
That
next
step,
number
four,
was
love
Dieser
nächste
Schritt,
Nummer
vier,
war
Liebe
Can't
touch
it
without
stepping
the
other
three
above
Kann
sie
nicht
berühren,
ohne
die
drei
darüber
zu
beschreiten
As
he
froze
for
a
moment
Als
er
einen
Moment
innehielt
Ignoring
the
remaining
ones
Die
verbleibenden
ignorierend
He
was
approaching,
focus
stolen
Näherte
er
sich,
Fokus
gestohlen
Looking
down
at
his
hands
to
see
what
he
was
holding
Schaute
auf
seine
Hände,
um
zu
sehen,
was
er
hielt
Nothing,
empty
Nichts,
leer
No
choice
but
to
keep
going
Keine
Wahl,
als
weiterzumachen
The
fifth
step
felt
like
a
misstep
Der
fünfte
Schritt
fühlte
sich
wie
ein
Fehltritt
an
It
was
a
re-evaluation
of
the
first
four
Es
war
eine
Neubewertung
der
ersten
vier
The
anxiety,
fear
of
what
it
hurts
for
Die
Angst,
die
Furcht
davor,
wofür
es
schmerzt
Caught
in
somewhere
between
the
earths
core
Gefangen
irgendwo
zwischen
dem
Erdkern
And
the
first
floor
Und
dem
Erdgeschoss
When
he
finally
made
it
to
step
six
Als
er
endlich
Schritt
sechs
erreichte
He
could
no
longer
see
it
for
what
it
is
Konnte
er
es
nicht
mehr
als
das
sehen,
was
es
ist
All
of
his
views
and
family
and
life
were
askew
Alle
seine
Ansichten
und
Familie
und
Leben
waren
verzerrt
Number
six
had
been
twisted
by
the
previous
two
Nummer
sechs
war
durch
die
vorherigen
zwei
verdreht
worden
The
last
step,
the
seventh
Der
letzte
Schritt,
der
siebte
Was
the
only
thing
left
that
kept
him
outside
of
heaven
War
das
Einzige,
was
ihn
noch
außerhalb
des
Himmels
hielt
One
last
breath
and
everything
could
be
pleasant
Ein
letzter
Atemzug
und
alles
könnte
angenehm
sein
Life
through
death,
man's
final
lesson
Leben
durch
Tod,
des
Menschen
letzte
Lektion
(Sunspot
Jonz)
(Sunspot
Jonz)
Nothing
less,
god
bless
the
days
I
rest
Nichts
Geringeres,
Gott
segne
die
Tage,
an
denen
ich
ruhe
In
this
mess
called
life
In
diesem
Chaos
namens
Leben
Trying
to
be
the
best
for
the
best
dressed
Versuche,
der
Beste
für
die
bestgekleidete
Female,
but
she
just
brings
hell
Frau
zu
sein,
aber
sie
bringt
nur
die
Hölle
In
the
wishing
well,
I
drown
pieces
of
my
soul
Im
Wunschbrunnen
ertränke
ich
Teile
meiner
Seele
Born
to
rebel
Geboren,
um
zu
rebellieren
I'm
the
black
James
Dean
of
the
underground
Ich
bin
der
schwarze
James
Dean
des
Undergrounds
Yelling
at
shows
Schreie
bei
Shows
Like
rallys
in
Cali,
I
blow
rhyme
under
the
trees
Wie
bei
Rallyes
in
Cali,
blase
ich
Reime
unter
den
Bäumen
Wanabees
talk
shit
all
day
Möchtegerns
reden
den
ganzen
Tag
Scheiße
But
don't
got
a
tape
to
play
Aber
haben
kein
Tape
zum
Abspielen
Nothing
genuine
to
say
Nichts
Echtes
zu
sagen
So
they
bite
the
next
man
Also
ahmen
sie
den
Nächsten
nach
Like
they
gonna
make
him
the
best
man
Als
ob
sie
ihn
zum
besten
Mann
machen
würden
In
this
crusade
the
future
looks
black
In
diesem
Kreuzzug
sieht
die
Zukunft
schwarz
aus
Like
Taye
Diggs'
forehead
Wie
Taye
Diggs'
Stirn
We
can't
go
ahead
and
let
the
whack
break
our
spirit
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
die
Schlechten
unseren
Geist
brechen
I
know
my
expectations
are
high
Ich
weiß,
meine
Erwartungen
sind
hoch
But
I
refuse
to
lay
low
Aber
ich
weigere
mich,
unauffällig
zu
bleiben
No
compromises
only
improvising
Keine
Kompromisse,
nur
Improvisation
From
what
I
manifest
in
the
mind
Von
dem,
was
ich
im
Geist
manifestiere
Even
though
they
say
no
Auch
wenn
sie
nein
sagen
I
follow
through
if
it's
true
Ich
ziehe
es
durch,
wenn
es
wahr
ist
You
know
those
type
of
serious
questions
Du
kennst
diese
Art
von
ernsten
Fragen
That
are
asked
in
a
playful
manner
Die
auf
spielerische
Weise
gestellt
werden
So
if
assumptions
are
wrong
Damit
sie,
wenn
Annahmen
falsch
sind
They
can
act
like
it's
a
joke?
So
tun
können,
als
wäre
es
ein
Witz?
"What
do
you
do
for
a
living?"
"Was
machst
du
beruflich?"
That's
the
words
they
spoke
Das
sind
die
Worte,
die
sie
sprachen
When
they
first
heard
that
I
wrote
to
stay
alive
Als
sie
zum
ersten
Mal
hörten,
dass
ich
schrieb,
um
am
Leben
zu
bleiben
While
they
work
a
9 to
5
Während
sie
von
9 bis
5 arbeiten
I
work
just
as
hard
as
you
Ich
arbeite
genauso
hart
wie
du
But
got
a
different
focus
Aber
habe
einen
anderen
Fokus
And
while
you
focus
on
me
I'm
gonna
be
all
that
I
am
Und
während
du
dich
auf
mich
konzentrierst,
werde
ich
alles
sein,
was
ich
bin
Honest
SIAM,
while
others
run
at
the
mouth
Ehrlich,
SIAM,
während
andere
das
Maul
aufreißen
With
nothing
to
show
Ohne
etwas
vorweisen
zu
können
I'ma
use
what
I
know,
manipulating
my
flow
Werde
ich
nutzen,
was
ich
weiß,
meinen
Flow
manipulierend
From
here
to
there
Von
hier
nach
da
I
origami
the
situation
from
what
is
considered
Ich
falte
die
Situation
wie
Origami,
von
dem,
was
als
Unsuitable
to
something
beautiful
Untauglich
gilt,
zu
etwas
Schönem
The
outcome
is
legendary,
and
nothing
less
Das
Ergebnis
ist
legendär,
und
nichts
Geringeres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey D Scoffern, Corey Johnson, Nickolas G Carter, Tommy Woolfolk, Armon M Collins, Eli W Nachowitz, Derrick Mcerlroy, Joshua Alan Whitaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.