Paroles et traduction Living Sacrifice - Sudden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
here,
just
a
moment
ago
Ещё
мгновение
назад
ты
была
здесь,
I
saw
your
face
Я
видел
твоё
лицо.
I
never
thought
I
would
know
Я
и
подумать
не
мог,
что
узнаю
The
emptiness
of
this
place
Пустоту
этого
места.
I
never
thought
I
could
comprehend
Я
и
подумать
не
мог,
что
постигну
Absence
that
dug
so
deep
Такую
глубину
утраты.
I
never
expected
to
bury
you
incomplete
Я
не
ожидал,
что
буду
хоронить
тебя
не
полностью...
You
were
the
one
who
comforted
Ты
была
той,
кто
утешал,
You
were
the
one
who
told
me
Ты
была
той,
кто
говорил
мне,
You
were
the
one
who
made
me
live
Ты
была
той,
кто
заставлял
меня
жить,
Gave
me
this
gift
Даровал
мне
этот
дар.
Broken,
broken
Разбиты,
разбиты
These
bonds
and
moral
coils
Эти
узы
и
оковы
морали.
Never
to
return,
never
again
Никогда
не
вернуться,
никогда
больше.
Broken,
broken
Разбиты,
разбиты
These
bonds
and
moral
coils
Эти
узы
и
оковы
морали.
Never
to
return,
never
again
Никогда
не
вернуться,
никогда
больше.
You
have
seen
the
ocean
Ты
видела
океан
And
the
promised
land
И
землю
обетованную.
Beyond
sight
and
sound
За
пределами
зрения
и
звука,
Where
mortal
dreams
command
Где
правят
смертные
мечты.
Universe
unfolded
Вселенная
развернулась,
Glorious
heavens
shown
Явлены
славные
небеса.
Deep
truths
become
known
Глубокие
истины
становятся
известны.
I
will
endeavor
to
see
you
again
Я
буду
стремиться
увидеть
тебя
снова
In
the
world
that
lies
beyond
В
мире,
что
лежит
за
гранью.
I
will
endeavor
to
see
you
again
Я
буду
стремиться
увидеть
тебя
снова
Beyond
this
veil
of
sight
За
этой
пеленой
зрения.
Broken,
broken
Разбиты,
разбиты
These
bonds
and
moral
coils
Эти
узы
и
оковы
морали.
Never
to
return,
never
again
Никогда
не
вернуться,
никогда
больше.
Broken,
broken
Разбиты,
разбиты
These
bonds
and
moral
coils
Эти
узы
и
оковы
морали.
Never
to
return
Никогда
не
вернуться.
Never
to
return,
never
to
return
Никогда
не
вернуться,
никогда
не
вернуться
Never
to
return,
never
again
Никогда
не
вернуться,
никогда
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Rocky Gray, Bruce Patrick Fitzhugh, Lance D Garvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.