Paroles et traduction Living Things - I Owe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
letter
from
the
tax
man,
I
owe
Я
получил
письмо
от
налогового
инспектора,
я
задолжал.
I
got
a
message
from
the
president,
I
owe
Я
получил
послание
от
президента,
я
в
долгу.
He
said
disobey
the
constitution
and
you
owe
Он
сказал
ослушайся
Конституции
и
ты
в
долгу
Well,
it′s
not
my
generation
that
owes
Что
ж,
это
не
мое
поколение
в
долгу.
And
they
tell
us
to
lay
low
И
они
говорят
нам
залечь
на
дно.
We
got
you
under
control
Мы
взяли
тебя
под
контроль.
And
they
don't
know
right
from
wrong
И
они
не
отличают
добро
от
зла.
But
they′ll
bring
you
all
along,
let's
go
Но
они
возьмут
тебя
с
собой,
Пойдем.
I
got
a
lawsuit
from
my
best
friend,
I
owe
Я
получил
иск
от
своего
лучшего
друга,
я
задолжал.
I
got
this
itchin'
irritation,
I
owe
У
меня
есть
это
зудящее
раздражение,
я
в
долгу
перед
тобой.
Mr.
Policeman
said
no
misbehaving,
I
owe
Мистер
полицейский
сказал,
что
никакого
плохого
поведения,
я
в
долгу.
He
said
give
a
little
bit,
give
a
little
bit,
give
some
more
Он
сказал:
Дай
немного,
дай
немного,
дай
еще
немного.
And
they
tell
us
to
lay
low
И
они
говорят
нам
залечь
на
дно.
We
got
you
under
control
Мы
взяли
тебя
под
контроль.
And
they
don′t
know
right
from
wrong
И
они
не
отличают
добро
от
зла.
But
they′ll
bring
you
all
along,
let's
go
Но
они
возьмут
тебя
с
собой,
Пойдем.
C′mon,
c'mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай!
I
said
the
FBI,
the
CIA,
the
FDA,
the
NSA
Я
сказал:
ФБР,
ЦРУ,
FDA,
АНБ.
Our
HMO's,
our
PPOs,
the
CEOS
and
the
USA
Наши
HMO,
наши
PPO,
генеральные
директора
и
США
Well,
you
got
to
lay
low
Что
ж,
тебе
придется
залечь
на
дно.
′Cause
it
got
us
under
control
Потому
что
это
взяло
нас
под
контроль
And
they
don't
know
right
from
wrong
И
они
не
отличают
добро
от
зла.
They'll
bring
you
all
along,
let′s
go
Они
возьмут
тебя
с
собой,
поехали!
C′mon,
c'mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай!
I
said
now
all
we
need
is
love
Теперь
все,
что
нам
нужно,
- это
любовь.
(All
we
need
is
love)
(Все,
что
нам
нужно,
- это
любовь)
I
said
now
all
we
need
is
love
Теперь
все,
что
нам
нужно,
- это
любовь.
(All
we
need
is
love)
(Все,
что
нам
нужно,
- это
любовь)
I
said
now
all
we
need
is
love
Теперь
все,
что
нам
нужно,
- это
любовь.
(All
we
need
is
love)
(Все,
что
нам
нужно,
- это
любовь)
I
said
now
all
we
need
is
love
Теперь
все,
что
нам
нужно,
- это
любовь.
Now,
listen
up
А
теперь
слушай
внимательно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lillian Berlin, Bosh Berlin, Justin E Rothman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.