Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
I
need
this
medicine
Ich
brauche
diese
Medizin
To
stabilize
my
brain
Um
mein
Gehirn
zu
stabilisieren
I
can
feel
your
poison
coursing
Ich
kann
dein
Gift
spüren
Right
through
my
veins
Wie
es
durch
meine
Venen
fließt
I
need
an
antidote
Ich
brauche
ein
Gegenmittel
To
remedy
my
pain
Um
meinen
Schmerz
zu
lindern
And
erase
you
from
my
memory
Und
dich
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Or
you'll
be
the
death
of
me
Oder
du
wirst
mein
Tod
sein
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
Fatal
to
my
anatomy
Fatal
für
meine
Anatomie
Am
I
breathing
or
even
still
Atme
ich
überhaupt
noch,
oder
bin
ich
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
I'm
flatlining
Ich
bin
klinisch
tot
I
wish
that
you
could
see
Ich
wünschte,
du
könntest
sehen
You're
the
worst
part
of
me
Du
bist
der
schlimmste
Teil
von
mir
I
tried
to
cut
you
out
Ich
habe
versucht,
dich
auszuschneiden
But
you
keep
coming
back
Aber
du
kommst
immer
wieder
zurück
Like
a
walking
disease
Wie
eine
wandelnde
Krankheit
You
destroy
everything
Du
zerstörst
alles
And
you
linger
in
my
blood
Und
du
verweilst
in
meinem
Blut
Slowly
killing
me
Und
bringst
mich
langsam
um
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
Fatal
to
my
anatomy
Fatal
für
meine
Anatomie
Am
I
breathing
or
even
still
Atme
ich
überhaupt
noch,
oder
bin
ich
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
I'm
flatlining
Ich
bin
klinisch
tot
My
Vitals
Meine
Vitalfunktionen
But
I
can't
complain
Aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Cause
I'll
finally
be
done
with
Denn
ich
werde
endlich
fertig
sein
mit
You're
so
bad
for
my
health
Du
bist
so
schlecht
für
meine
Gesundheit
I'm
flatlining
Ich
bin
klinisch
tot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stetson Whitworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.