Paroles et traduction Living - Inagotable
Al
pensar
lo
que
has
hecho
en
mí
Думая
о
том,
что
Ты
сделал
во
мне
Cuán
profundo
tú
me
amaste
Как
глубоко
Ты
меня
возлюбил
Sin
dudar,
me
escogiste
a
mí
Не
сомневаясь,
Ты
избрал
меня
Por
mi
nombre
me
llamaste
По
имени
меня
назвал
Dame
de
beber
Дай
мне
напиться
La
fuente
de
todo
poder
Источника
всякой
силы
El
agua
que
sacia
mi
sed
Воды,
утоляющей
мою
жажду
Tu
inagotable
amor
Твоей
неисчерпаемой
любви
Nunca
podré
imaginar
Никогда
не
смогу
себе
представить
El
ancho
y
la
profundidad
Её
ширину
и
глубину
Tu
inagotable
amor
Твоей
неисчерпаемой
любви
Tu
lugar
es
ahora
en
mí
Твоё
место
теперь
во
мне
Al
creerte,
me
haces
fuerte
Веря
в
Тебя,
я
становлюсь
сильнее
Como
él
es,
soy
yo
ahora
aquí
Каков
Он,
таков
и
я
теперь
здесь
Mis
temores
desvanecen
Мои
страхи
исчезают
Dame
de
beber
Дай
мне
напиться
La
fuente
de
todo
poder
Источника
всякой
силы
El
agua
que
sacia
mi
sed
Воды,
утоляющей
мою
жажду
Tu
inagotable
amor
Твоей
неисчерпаемой
любви
Nunca
podré
imaginar
Никогда
не
смогу
себе
представить
El
ancho
y
la
profundidad
Её
ширину
и
глубину
Tu
inagotable
amor,
¡oh-oh!
Твоей
неисчерпаемой
любви,
о-о-о!
Aquel
que
tiene
el
poder
Тот,
кто
имеет
силу
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
Aquel
que
tiene
el
poder
Тот,
кто
имеет
силу
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
Aquel
que
tiene
el
poder
Тот,
кто
имеет
силу
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
La
gloria
sea
a
él,
¡oh-oh!
Слава
Ему,
о-о-о!
Aquel
que
tiene
el
poder
Тот,
кто
имеет
силу
La
gloria
sea
a
él
Слава
Ему
La
gloria
sea
a
él,
¡oh!
Слава
Ему,
о!
Dame
de
beber
Дай
мне
напиться
La
fuente
de
todo
poder
Источника
всякой
силы
El
agua
que
sacia
mi
sed
Воды,
утоляющей
мою
жажду
Tu
inagotable
amor
Твоей
неисчерпаемой
любви
Nunca
podré
imaginar
Никогда
не
смогу
себе
представить
El
ancho
y
la
profundidad
Её
ширину
и
глубину
Tu
inagotable
amor
Твоей
неисчерпаемой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Fernando Consuegra Navarro, Carlos Eduardo Fraija Lascano, Jorge Andres Sanchez Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.