Paroles et traduction LivingForce - Into The Unknown (From "Frozen 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Unknown (From "Frozen 2")
В Неизведанное (Из "Холодное сердце 2")
Ah
ah
oh
oh
oh
ah
ah
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I
can
hear
you
but
l
won't
А-а-а
о-о-о
о-о-о
а-а-а
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
Я
слышу
тебя,
но
не
буду
Some
look
for
trouble
while
others
don't
there
a
thousand
reasons
I
Кто-то
ищет
неприятностей,
а
кто-то
нет,
есть
тысяча
причин,
почему
я
Should
go
about
my
day
and
ignore
your
whispers
which
I
wish
would
go
Должна
заниматься
своими
делами
и
игнорировать
твой
шепот,
который
я
хочу,
чтобы
исчез
Way
oh
oh
oh
ah
ah
oh
oh
oh
oh
ah
ah
oh
oh
you're
not
a
voice
you're
О-о-о
о-о-о
а-а-а
о-о-о
о-о-о
о-о-о
а-а-а
о-о-о
о-о-о
ты
не
голос,
ты
Just
a
ringing
in
my
ear
and
if
I
heard
you,
Просто
звон
в
моих
ушах,
и
если
бы
я
тебя
услышала,
Which
I
don't
I'm
spoken
for
I
fear
everyone
I've
ever
loved
is
here
Чего
я
не
делаю,
я
уже
занята,
боюсь,
все,
кого
я
когда-либо
любила,
здесь,
Within
these
walls
I'm
sorry,
secret
siren,
В
этих
стенах.
Прости,
тайный
соблазнитель,
But
I'm
blocking
out
your
calls
I've
had
my
adventures,
Но
я
блокирую
твои
зовы.
У
меня
были
мои
приключения,
I
don't
need
something
new
I'm
afraid
of
what
I'm
risking
if
follow
Мне
не
нужно
ничего
нового.
Я
боюсь
того,
чем
рискую,
если
последую
You
into
the
unknown
into
the
unknown
into
the
unknown
ah
ah
oh
oh
ah
За
тобой
в
неизведанное,
в
неизведанное,
в
неизведанное
а-а-а
о-о-о
а-а-а
Ah
oh
oh
oh
oh
what
do
want?
О-о-о
о-о-о
о-о-о
чего
ты
хочешь?
'Cause
you're
been
keeping
me
awake
are
you
here
to
distract
me
so
I
Потому
что
ты
не
даешь
мне
спать.
Ты
здесь,
чтобы
отвлечь
меня,
чтобы
я
Make
a
big
mistake
or
are
you
Совершила
большую
ошибку?
Или
ты
Something
out
there
who's
a
little
bit
like
me?
Кто-то
там,
кто
немного
похож
на
меня?
Who
knows
deep
down
I'm
not
where
I
'm
meant
to
be?
Кто
знает
глубоко
внутри,
что
я
не
там,
где
должна
быть?
Every
day's
a
little
harder
as
i
feel
my
power
grow
don't
you
know
Каждый
день
становится
немного
труднее,
поскольку
я
чувствую,
как
растет
моя
сила.
Разве
ты
не
знаешь,
There's
part
of
me
that
longs
to
go
into
the
unknown
into
the
Что
часть
меня
жаждет
отправиться
в
неизведанное,
в
Unknown
into
the
unknown
ah
ah
oh
oh
Неизведанное,
в
неизведанное
а-а-а
о-о-о
Ah
ah
oh
oh
oh
oh
oh
are
you
out
there?
А-а-а
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
ты
там?
Do
you
know
me?
Ты
знаешь
меня?
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Can
you
show
me?
Ты
можешь
показать
мне?
Ah
about
oh
oh
ah
ah
oh
oh
ah
ah
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
А-а-а
о-о-о
о-о-о
а-а-а
о-о-о
а-а-а
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
where
are
you
going?
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
куда
ты
идешь?
Don't
leave
me
alone
how
do
I
follow
you
into
the
unknown?
Не
оставляй
меня
одну.
Как
мне
последовать
за
тобой
в
неизведанное?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lopez, Kristen Jane Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.