Paroles et traduction Livingston - Carnival
I
wish
I
was
a
couple
years
older
Хотел
бы
я
быть
на
пару
лет
старше
Couple
years
wiser
На
пару
лет
мудрее
Just
so
I
could
know
your
heart
Просто
чтобы
я
мог
узнать
твое
сердце
But
I
know
that
it
would
still
confuse
me
anyway
Но
я
знаю,
что
это
все
равно
сбило
бы
меня
с
толку
I
felt
just
a
few
degrees
colder
Я
почувствовал
себя
всего
на
несколько
градусов
холоднее
Ever
since
the
day
you
left
С
того
дня,
как
ты
ушла
Spare
my
soul
Пощади
мою
душу
Now
I
can
still
feel
the
pieces
of
my
youth
just
stripped
away
Сейчас
я
все
еще
чувствую,
как
обрывки
моей
юности
просто
уносятся
прочь
What
is
life
but
a
merry-go-round
Что
такое
жизнь,
как
не
карусель?
Just
circling
doubts
living
up
in
my
head
Просто
кружащие
сомнения
поселяются
в
моей
голове
I
know
that
they
want
me
dead
Я
знаю,
что
они
хотят
моей
смерти
Keep
me
up
when
I
try
to
stay
down
Не
дают
мне
уснуть,
когда
я
пытаюсь
не
заснуть
I
try
to
forget
all
the
things
they
said
Я
пытаюсь
забыть
все,
что
они
сказали
But
they
won't
let
me
go
Но
они
не
отпускают
меня
I
try
to
fall
asleep
Я
пытаюсь
заснуть
But
they
won't
let
me
dream
Но
они
не
дают
мне
мечтать
I
just
hope
someday
we'll
come
to
terms
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
придем
к
соглашению
I'm
falling
underneath
Я
падаю
под
And
I
try
so
hard
to
breathe
И
я
изо
всех
сил
пытаюсь
дышать
As
this
roller
coaster
kills
me
Пока
эти
американские
горки
убивают
меня
So
this
goes
out
to
the
mind
games
in
my
head
Так
что
это
выходит
за
рамки
интеллектуальных
игр
в
моей
голове
You
raise
hell
every
night
inside
of
my
bed
Ты
устраиваешь
ад
каждую
ночь
в
моей
постели
I
don't
know
where
you
came
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
взялся
But
I
won't
play
your
carnival
no
more
Но
я
больше
не
буду
играть
в
твой
карнавал
I
wish
I
was
just
a
little
stronger
Хотел
бы
я
быть
хоть
чуточку
сильнее
So
they
couldn't
beat
me
up
Чтобы
они
не
смогли
меня
избить
But
they
did
Но
они
это
сделали
Now
I
can
still
feel
the
mulch
that
they
kicked
at
me
pierce
my
hope
Сейчас
я
все
еще
чувствую,
как
грязь,
которой
они
осыпали
меня,
пронзает
мою
надежду
So
I
dusted
off
my
shoulders
and
then
Итак,
я
отряхнул
плечи,
а
затем
Told
myself
that
I
could
prove
it
to
them
Сказал
себе,
что
смогу
доказать
им
это
Just
trying
to
justify
the
first
taste
of
feeling
low
Просто
пытаюсь
оправдать
первое
чувство
подавленности
I
try
to
fall
asleep
Я
пытаюсь
заснуть
But
they
won't
let
me
dream
Но
они
не
дают
мне
мечтать
I
just
hope
someday
we'll
come
to
terms
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
придем
к
соглашению
'Cause
I'm
falling
underneath
Потому
что
я
проваливаюсь
под
землю
And
I
try
so
hard
to
breathe
И
я
изо
всех
сил
пытаюсь
дышать
As
this
roller
coaster
kills
me
Пока
эти
американские
горки
убивают
меня
So
this
goes
out
to
the
mind
games
in
my
head
Так
что
это
выходит
за
рамки
интеллектуальных
игр
в
моей
голове
You
raise
hell
every
night
inside
of
my
bed
Ты
устраиваешь
ад
каждую
ночь
в
моей
постели
I
don't
know
where
you
came
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
взялся
But
I
won't
play
your
carnival
no
more
Но
я
больше
не
буду
участвовать
в
твоем
карнавале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagny Norvoll Sandvik, Richard Phillip Craker, Christopher Charles Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.