Paroles et traduction Livingston - Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
foot
in
the
ground
Одна
нога
на
земле,
One
foot
in
the
grave
Другая
в
могиле.
Don't
you
dare
make
a
sound,
shh
Не
смей
издавать
ни
звука,
тсс.
Hear
you
from
a
mile
away
Я
слышу
тебя
за
милю.
Run
from
the
town
Беги
из
города,
All
you
need
is
your
name
Всё,
что
тебе
нужно,
это
твоё
имя
And
the
sweat
on
your
brow
И
пот
на
твоём
лбу,
And
the
blood
running
through
your
veins
И
кровь,
бегущая
по
твоим
венам.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
You'll
be
dead
in
a
second
Ты
умрёшь
через
секунду.
Turn
your
eyes
Подними
глаза
From
your
hands
to
the
heavens
От
своих
рук
к
небесам.
Kill
your
pride
Убей
свою
гордость,
Turn
your
fear
to
a
weapon
Обрати
свой
страх
в
оружие
And
don't
you
forget
it
И
не
забывай
об
этом.
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
О-о-о,
не
позволяй
им
взять
контроль,
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
И
не
позволяй
им
сломить
твою
душу.
It's
not
the
devil
at
your
door
Это
не
дьявол
у
твоей
двери,
It's
just
your
shadow
on
your
floor
Это
всего
лишь
твоя
тень
на
полу.
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
One
eye
on
the
clock
Один
глаз
на
часах,
One
eye
on
the
mirror
Другой
в
зеркале.
Take
a
step
through
your
thoughts
Сделай
шаг
навстречу
своим
мыслям.
Is
it
getting
clearer?
Становится
ли
яснее?
If
they
follow
you
whenever
night
falls
Если
они
следуют
за
тобой
каждую
ночь,
Will
you
still
listen
to
my
call
Будешь
ли
ты
всё
ещё
слушать
мой
зов?
Who
do
you
trust
to
knowing
it
all?
Кому
ты
доверяешь
знать
всё?
Or
knowing
it
all?
Или
знать
всё?
Don't
think
twice
Не
думай
дважды,
You'll
be
dead
in
a
second
Ты
умрёшь
через
секунду.
Turn
your
eyes
Подними
глаза
From
your
hands
to
the
heavens
От
своих
рук
к
небесам.
Kill
your
pride
Убей
свою
гордость,
Turn
your
fear
to
a
weapon
Обрати
свой
страх
в
оружие
And
don't
you
forget
it
И
не
забывай
об
этом.
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
О-о-о,
не
позволяй
им
взять
контроль,
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
И
не
позволяй
им
сломить
твою
душу.
It's
not
the
devil
at
your
door
Это
не
дьявол
у
твоей
двери,
It's
just
your
shadow
on
your
floor
Это
всего
лишь
твоя
тень
на
полу.
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Tell
me
that
you
hate
me
Скажи,
что
ненавидишь
меня.
Yeah,
I
heard
it
all
before
Да,
я
слышал
это
всё
раньше.
There
is
a
life
here
for
the
taking
Эта
жизнь
для
того,
чтобы
её
взять.
Is
it
mine
or
is
it
yours?
Она
моя
или
твоя?
All
I
am
is
what
you
make
me
Я
всего
лишь
то,
что
ты
из
меня
делаешь.
You're
on
both
sides
of
the
war
Ты
на
обеих
сторонах
войны.
It's
not
the
devil
that
you're
facing
Это
не
дьявол,
с
которым
ты
сражаешься,
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Это
всего
лишь
твоя
тень
на
полу.
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Это
всего
лишь
твоя
тень
на
полу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.