Livingston - Shadow - traduction des paroles en russe

Shadow - Livingstontraduction en russe




Shadow
Тень
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(У-у-у, у, у-у-у, у)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(У-у-у, у, у-у-у, у-у-у)
One foot in the ground, one foot in the grave
Одной ногой в земле, другой в могиле
Don't you dare make a sound, shh
Не смей издать ни звука, тсс
Hear you from a mile away
Слышу тебя за версту
Run from the town, all you need is your name
Беги из города, нужно лишь имя
And the sweat on your brow
И пот на твоём лбу
And the blood runnin' through your veins
И кровь, что в жилах течёт
Don't think twice
Не сомневайся
You'll be dead in a second
Ты умрёшь за секунду
Turn your eyes
Подними взгляд
From your hands to the heavens
С ладоней к небесам
Kill your pride
Убей гордыню
Turn your fear to a weapon
Преврати страх в оружие
And don't you forget it
И не забудь
Oh, oh-oh, don't you let 'em take control
О-о-о, не дай им взять контроль
And don't you let 'em break your soul
И не позволь сломать свой дух
It's not the devil at your door
Не дьявол у твоих дверей
It's just your shadow on the floor
Лишь тень твоя на полу
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у, у-у-у, у-у-у
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh
Ху-у-у, у, у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
У-у-у, у, у-у-у, у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
У-у-у, у, у-у-у, у
One eye on the clock, one eye on the mirror
Один глаз на часы, другой в зеркало
Take a step through your thoughts
Шагни сквозь свои мысли
Is it getting clearer?
Становится ясно?
If they follow you whenever night falls
Если они следуют за тобой ночью
Will you still listen to my call?
Ты услышишь мой зов?
Who do you trust to knowing it all?
Кому доверишь всю правду?
Or knowing it all?
Всю правду?
Don't think twice
Не сомневайся
You'll be dead in a second
Ты умрёшь за секунду
Turn your eyes
Подними взгляд
From your hands to the heavens
С ладоней к небесам
Kill your pride
Убей гордыню
Turn your fear to a weapon
Преврати страх в оружие
And don't you forget it
И не забудь
Oh, oh-oh, don't you let 'em take control
О-о-о, не дай им взять контроль
And don't you let 'em break your soul
И не позволь сломать свой дух
It's not the devil at your door
Не дьявол у твоих дверей
It's just your shadow on the floor
Лишь тень твоя на полу
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у, у-у-у, у-у-у
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh (it's just your shadow on the floor)
Ху-у-у, у, у-у-у, у-у-у (лишь тень твоя на полу)
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
У-у-у, у, у-у-у, у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у, у-у-у, у-у-у
Tell me that you hate me, yeah, I heard it all before
Говоришь, что ненавидишь, слышал это раньше
There's a life here for the taking, is it mine or is it yours?
Жизнь здесь для взятия она твоя или моя?
All I am is what you make me, you're on both sides of the war
Всё, что я есть твоё творенье, ты на обеих сторонах войны
It's not the devil that you're facing, it's just your shadow on the floor
Не дьявол перед тобой, лишь тень твоя на полу
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
У-у-у, у, у-у-у, у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у, у-у-у, у-у-у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
У-у-у, у, у-у-у, у
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у, у-у-у, у-у-у
(It's just your shadow on the floor)
(Лишь тень твоя на полу)





Writer(s): Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.