Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh)
(У-у-у,
у,
у-у-у,
у)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у)
One
foot
in
the
ground,
one
foot
in
the
grave
Одной
ногой
в
земле,
другой
— в
могиле
Don't
you
dare
make
a
sound,
shh
Не
смей
издать
ни
звука,
тсс
Hear
you
from
a
mile
away
Слышу
тебя
за
версту
Run
from
the
town,
all
you
need
is
your
name
Беги
из
города,
нужно
лишь
имя
And
the
sweat
on
your
brow
И
пот
на
твоём
лбу
And
the
blood
runnin'
through
your
veins
И
кровь,
что
в
жилах
течёт
Don't
think
twice
Не
сомневайся
You'll
be
dead
in
a
second
Ты
умрёшь
за
секунду
Turn
your
eyes
Подними
взгляд
From
your
hands
to
the
heavens
С
ладоней
к
небесам
Kill
your
pride
Убей
гордыню
Turn
your
fear
to
a
weapon
Преврати
страх
в
оружие
And
don't
you
forget
it
И
не
забудь
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
О-о-о,
не
дай
им
взять
контроль
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
И
не
позволь
сломать
свой
дух
It's
not
the
devil
at
your
door
Не
дьявол
у
твоих
дверей
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Лишь
тень
твоя
на
полу
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
Hoo-ooh,
hoo,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ху-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у
One
eye
on
the
clock,
one
eye
on
the
mirror
Один
глаз
на
часы,
другой
— в
зеркало
Take
a
step
through
your
thoughts
Шагни
сквозь
свои
мысли
Is
it
getting
clearer?
Становится
ясно?
If
they
follow
you
whenever
night
falls
Если
они
следуют
за
тобой
ночью
Will
you
still
listen
to
my
call?
Ты
услышишь
мой
зов?
Who
do
you
trust
to
knowing
it
all?
Кому
доверишь
всю
правду?
Or
knowing
it
all?
Всю
правду?
Don't
think
twice
Не
сомневайся
You'll
be
dead
in
a
second
Ты
умрёшь
за
секунду
Turn
your
eyes
Подними
взгляд
From
your
hands
to
the
heavens
С
ладоней
к
небесам
Kill
your
pride
Убей
гордыню
Turn
your
fear
to
a
weapon
Преврати
страх
в
оружие
And
don't
you
forget
it
И
не
забудь
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
О-о-о,
не
дай
им
взять
контроль
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
И
не
позволь
сломать
свой
дух
It's
not
the
devil
at
your
door
Не
дьявол
у
твоих
дверей
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Лишь
тень
твоя
на
полу
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
Hoo-ooh,
hoo,
ooh-ooh,
ooh-ooh
(it's
just
your
shadow
on
the
floor)
Ху-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
(лишь
тень
твоя
на
полу)
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
Tell
me
that
you
hate
me,
yeah,
I
heard
it
all
before
Говоришь,
что
ненавидишь,
слышал
это
раньше
There's
a
life
here
for
the
taking,
is
it
mine
or
is
it
yours?
Жизнь
здесь
для
взятия
— она
твоя
или
моя?
All
I
am
is
what
you
make
me,
you're
on
both
sides
of
the
war
Всё,
что
я
есть
— твоё
творенье,
ты
на
обеих
сторонах
войны
It's
not
the
devil
that
you're
facing,
it's
just
your
shadow
on
the
floor
Не
дьявол
перед
тобой,
лишь
тень
твоя
на
полу
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у,
у-у-у,
у-у-у
(It's
just
your
shadow
on
the
floor)
(Лишь
тень
твоя
на
полу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.