Livingston - The Giver - traduction des paroles en allemand

The Giver - Livingstontraduction en allemand




The Giver
Der Geber
Stay by my side even I can't be your truth to find, oh
Bleib an meiner Seite, auch wenn ich nicht deine Wahrheit finden kann, oh
I've said it a thousand times
Ich habe es tausendmal gesagt
You're the better half of me
Du bist meine bessere Hälfte
I'm paralyzed
Ich bin gelähmt
When I can't choose what's wrong or right
Wenn ich nicht wählen kann, was falsch oder richtig ist
I lost my compass in the tide, forgiveness isn't free
Ich habe meinen Kompass in der Flut verloren, Vergebung ist nicht umsonst
So darling tell me
Also, Liebling, sag mir
When will I learn to see?
Wann werde ich lernen zu sehen?
I'm more than what is left of me
Ich bin mehr als das, was von mir übrig ist
There's more to life than loss and letting go
Es gibt mehr im Leben als Verlust und Loslassen
Darling tell me
Liebling, sag mir
When will I learn to see?
Wann werde ich lernen zu sehen?
You've come to find the best in me
Du bist gekommen, um das Beste in mir zu finden
In the past I'm scared to show
In der Vergangenheit, die ich mich fürchte zu zeigen
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
Teach me all I need to know, to know, to know
Lehre mich alles, was ich wissen muss, wissen muss, wissen muss
Apathy
Apathie
I hold to my apathy
Ich halte an meiner Apathie fest
Love, I know it's bad for me
Liebe, ich weiß, es ist schlecht für mich
But it's all I've ever known
Aber es ist alles, was ich je gekannt habe
Tell me if you saw the color leave my eyes
Sag mir, ob du gesehen hast, wie die Farbe meine Augen verließ
That you'd come close
Dass du näher kommen würdest
And restore what hides
Und wiederherstellen würdest, was sich verbirgt
All I'm scared to show
Alles, was ich mich fürchte zu zeigen
I forget what I need most
Ich vergesse, was ich am meisten brauche
So darling tell me
Also, Liebling, sag mir
When will I learn to see?
Wann werde ich lernen zu sehen?
I'm more than what is left of me
Ich bin mehr als das, was von mir übrig ist
There's more to life than loss and letting go
Es gibt mehr im Leben als Verlust und Loslassen
Darling tell me
Liebling, sag mir
When will I learn to see?
Wann werde ich lernen zu sehen?
You've come to find the best in me
Du bist gekommen, um das Beste in mir zu finden
In the past I'm scared to show
In der Vergangenheit, die ich mich fürchte zu zeigen
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
If life's black and white
Wenn das Leben schwarz und weiß ist
I'm not picking sides of the ground that we're on
Ich wähle keine Seiten des Bodens, auf dem wir stehen
The ground that we're on
Des Bodens, auf dem wir stehen
I'm not picking sides of the ground that we're on
Ich wähle keine Seiten des Bodens, auf dem wir stehen
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver, giver, giver
Denn du bist die Geberin, Geberin, Geberin
Teach me all I need to know, to know, to know
Lehre mich alles, was ich wissen muss, wissen muss, wissen muss
I'm not picking sides of
Ich wähle keine Seiten von
The ground that we're on
Dem Boden, auf dem wir stehen
The ground that we're on
Dem Boden, auf dem wir stehen
I'm not picking sides of the ground that we're on
Ich wähle keine Seiten des Bodens, auf dem wir stehen
Love, teach me all I need to know
Liebe, lehre mich alles, was ich wissen muss
'Cause you're the giver
Denn du bist die Geberin





Writer(s): Jean-francois Stinco, Adam George Dyment, Byron Ellis Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.