Paroles et traduction Livingston - Disease (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shouldn't
hate
but
I
want
to
Я
не
должен
ненавидеть,
но
я
хочу
...
I
shouldn't
feel
but
I've
got
to
try
Я
не
должен
чувствовать,
но
я
должен
попытаться.
I
shouldn't
feel
that
I
need
you
Я
не
должен
чувствовать,
что
нуждаюсь
в
тебе.
I
shouldn't
feel
that
I
even
know
why
Я
не
должен
чувствовать,
что
знаю,
почему.
But
I
believe
that
I
will
come
to
Но
я
верю,
что
я
приду.
Losing
my
head
just
to
open
my
mind
Теряю
голову,
чтобы
открыть
свой
разум.
And
in
everywhere
I
find
you
И
повсюду
я
нахожу
тебя.
I'll
grab
you
by
the
roots
and
then
rip
you
out
Я
возьму
тебя
за
корни,
а
потом
вырву.
Is
there
anybody
out
there
looking
for
another
way
out?
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кто
ищет
другой
выход?
Oh,
if
there's
anybody's
out
there
just
scream
it
out!
О,
если
там
есть
кто-то,
просто
кричи!
Just
give
a
six-gun
to
the
man
who
Просто
дай
шестизарядный
пистолет
человеку,
который
...
A
six-gun
to
the
man
who
cuts
loose
Шестизарядная
пушка
для
человека,
который
рассекает.
From
every
single
thing
he's
been
afraid
to
От
каждой
вещи,
которой
он
боялся.
Shutter
up
cause
he's
scared
he'd
have
to
choose
Заткнись,
потому
что
он
боится,
что
ему
придется
выбирать.
Shouldn't
hate
shouldn't
steal
shouldn't
think
shouldn't
kneel
Не
должен
ненавидеть,
не
должен
воровать,
не
должен
думать,
не
должен
преклонять
колени.
Shouldn't
think,
be,
anything
real
Не
стоит
думать,
быть
чем-то
реальным.
But
I've
got
to,
oh
I
need
to
Но
я
должен,
О,
мне
нужно
...
Don't
clip
my
wings
cause
I've
got
to
reveal
Не
подрезай
мне
крылья,
потому
что
я
должен
раскрыть.
Is
there
anybody
out
there
looking
for
another
way
out?
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кто
ищет
другой
выход?
If
there's
anybody's
out
there
just
scream
it
out!
Если
там
есть
кто-то,
просто
кричи!
I've
got
this
disease
У
меня
эта
болезнь.
And
it's
burning
in
me
И
это
горит
во
мне.
But
it
opened
up
my
eyes
and
it
helped
me
to
see
Но
она
открыла
мне
глаза
и
помогла
увидеть.
We
often
in
love,
get
sent
from
above
Мы
часто
влюбляемся,
нас
посылают
сверху.
An
angel
to
help
us
open
up
our
eyes
Ангел,
который
поможет
нам
открыть
глаза.
So
open
up
my
eyes
Так
открой
же
мне
глаза!
Just
open
up
my
eyes
Просто
открой
мне
глаза.
Open
up
my
eyes
Открой
мои
глаза.
Like
you
have
done
before
Как
ты
делала
раньше.
I
shouldn't
hate
but
I
want
to
Я
не
должен
ненавидеть,
но
я
хочу
...
I
shouldn't
feel
but
I've
got
to
try
Я
не
должен
чувствовать,
но
я
должен
попытаться.
I
shouldn't
feel
that
I
need
to
Я
не
должен
чувствовать,
что
мне
нужно
...
But
I
don't
know
why
Но
я
не
знаю,
почему.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему.
You
changed
my
mind
boy
Ты
изменил
мое
мнение,
парень.
But,
I've
got
this
disease
Но
у
меня
есть
эта
болезнь.
And
it's
burdening
me
И
это
тяготит
меня.
But
it
took
me
by
the
hand
and
it
helped
me
to
see
Но
она
взяла
меня
за
руку
и
помогла
мне
увидеть.
That,
we
often
in
love,
Get
sent
from
above
Что,
мы
часто
влюбляемся,
нас
посылают
свыше.
An
angel
to
help
us
open
up
our
eyes
Ангел,
который
поможет
нам
открыть
глаза.
I've
got
this
disease
У
меня
эта
болезнь.
And
it's
burning
in
me
И
это
горит
во
мне.
But
it
opened
up
my
eyes
and
it
helped
me
to
see
Но
она
открыла
мне
глаза
и
помогла
увидеть.
That,
we
often
in
love,
Get
sent
from
above
Что,
мы
часто
влюбляемся,
нас
посылают
свыше.
An
angel
to
help
us
open
up
our
eyes
Ангел,
который
поможет
нам
открыть
глаза.
So
open
up
my
eyes
Так
открой
же
мне
глаза!
Just
open
up
my
eyes
Просто
открой
мне
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beukes Willemse
Album
Go
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.