Paroles et traduction Livingston - Perfect Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Dream
Идеальный сон
You
can′t
escape
from
falling
in
Ты
не
можешь
удержаться
от
влюбленности,
Cause
falling
in
comes
naturally
Ведь
влюбленность
приходит
сама
собой,
Like
the
water
to
the
sea
Как
вода
стремится
к
морю.
We're
all
slaves
to
gravity
Мы
все
рабы
земного
притяжения.
You
can′t
walk
before
you
crawl
Ты
не
можешь
ходить,
не
научившись
ползать,
But
you
sure
can
think
before
you
talk
and
Но
ты
точно
можешь
подумать,
прежде
чем
говорить,
и
You
grow
up
and
review
the
facts
Ты
взрослеешь
и
пересматриваешь
факты,
And
when
you
come
back
you'll
see
my
story's
straight
И
когда
ты
вернёшься,
ты
увидишь,
что
моя
история
правдива.
My
daddy
had
a
way
with
words
Мой
отец
умел
подбирать
слова,
The
best
I
ever
heard
Лучшие,
что
я
когда-либо
слышал.
They
take
me
back
to
my
roots
Они
возвращают
меня
к
моим
корням,
Still
I
hear
him
calling
Я
всё
ещё
слышу
его
голос.
Wide
eyes
open
keep
your
Расширенными
глазами
сохраняй
свои
Bright
eyes
open
Ясные
глаза
открытыми.
Let′s
go
back
to
the
start
Давай
вернёмся
к
началу,
Back
to
the
heart
of
it
Обратно
к
сути
дела.
Wide
eyes
open
keep
those
Расширенными
глазами
сохраняй
эти
Bright
eyes
open
Ясные
глаза
открытыми
And
go
back
to
the
start
И
вернись
к
началу.
We′re
all
just
a
part
of
Мы
все
лишь
часть
The
perfect
dream
Идеального
сна.
You
cannot
stop
from
growing
up
Ты
не
можешь
помешать
себе
взрослеть,
Then
burning
out
eventually
А
затем
в
конце
концов
сгорать,
Cause
it
always
ends
the
same
Ведь
всё
всегда
заканчивается
одинаково,
You
get
sucked
in
by
the
flame
Ты
будешь
поглощена
пламенем.
You
can't
float
a
sinking
ship
Ты
не
можешь
удержать
на
плаву
тонущий
корабль,
But
you
sure
can
learn
to
live
with
it
boy
Но
ты
точно
можешь
научиться
жить
с
этим,
девочка.
What
ever
way
you
look
at
it
Как
бы
ты
на
это
ни
смотрела,
It′s
not
the
size
of
your
ship
Дело
не
в
размере
твоего
корабля,
It's
the
way
you
sail
it
А
в
том,
как
ты
им
управляешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1), Joe Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.