Livio Cori feat. CoCo - Adda passà (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Livio Cori feat. CoCo - Adda passà (Remix)




Adda passà (Remix)
It Must Pass (Remix)
Chissà addò staje
I wonder where you are
Je sto perdenno ′o suonno appriesso ê paraonoie
I'm losing sleep over these paranoias
Nun passe maje
It never passes
Tutte 'sti mane ′ncuollo, ma nun songo 'e toje
All these mornings in my lap, but they're not yours
Fosse pe'mmé, ′o ssaje, fosse pe′mmé
If it were up to me, you know, if it were up to me
Stessemo ancora a spartere nu core assieme je e te
We'd still be sharing a heart together, you and I
Ma nn'è pe′mmé, nun è pe'mmé, ′o ssaje, nun è pe'mmé
But it's not up to me, it's not up to me, you know, it's not up to me
Correre areto a chi nn′tene 'o tiempo e ll'uocchie pe′mmé
Chasing after someone who doesn't have the time or eyes for me
Pecciò nennè
So, baby
′Stu fummo annasconne 'o dulore
This smoke hides the pain
M′aggi"a scurdà tutt"e parole
I gotta forget all those words
'Sta Grey me sta mannanno fore
This Grey is driving me crazy
E nun sento niente cchiù, no, niente cchiù
And I don't feel anything anymore, no, nothing more
Nun me chiammà quando capisce ch′hê sbagliato
Don't call me when you realize you've made a mistake
Comme se fa? Nun serve 'o tiempo ch′è passato
What can you do? No matter how much time has passed
Staje ancora ccà pure si mo me stregne n'ata
You're still here even though someone else is holding me now
M'ha dda passà, m′ha dda passà
It must pass, it must pass
Nun me chiammà quando capisce ch′hê sbagliato
Don't call me when you realize you've made a mistake
Comme se fa? Nun serve 'o tiempo ch′è passato
What can you do? No matter how much time has passed
Staje ancora ccà pure si mo me stregne n'ata
You're still here even though someone else is holding me now
M′ha dda passà, m'ha dda passà
It must pass, it must pass
Nun me chiammà quando capisci, che ′e sbagliato
Don't call me when you realize, that you've made a mistake
Comme se nun serve o tiempo ch'è passato
What can you do, no matter how much time has passed
Staje ancora pure si mo me stregne n'ata
You're still here even though someone else is holding me now
M′adda passà, m′adda passà.
It must pass, it must pass.
Non c'ero quest′estate ci sei rimasta male
I wasn't here this summer, you were upset
Non credere a quei ci vogliono fermare.
Don't believe those who want to stop us.
Non mi va giù
It doesn't sit well with me
Che litighiamo quando sono in tour
That we argue when I'm on tour
Mi rovini il mood
You ruin my mood
Segui i miei amici per avere news
Follow my friends for news
E non parli più, lo sai, non è cool
And don't talk anymore, you know, it's not cool
Rispondi ai messaggi, non farmi aspettare, scendi, sono giù
Reply to messages, don't make me wait, come down, I'm downstairs
Domani riparto, due giorni soltanto
I'm leaving tomorrow, only two days
Vorrei che venissi anche tu.
I wish you could come too.
Non mi interessa chi ha ragione
I don't care who's right
Non roviniamoci l'umore
Let's not ruin each other's mood
Anche se poi sarà un errore
Even if it will be a mistake
Non voglio niente più, no, niente più.
I don't want anything more, no, nothing more.
Nun me chiammà quando capisci, che ′e sbagliato
Don't call me when you realize, that you've made a mistake
Comme se nun serve o tiempo ch'è passato
What can you do, no matter how much time has passed
Staje ancora pure si mo me stregne n′ata
You're still here even though someone else is holding me now
M'adda passà, m'adda passà.
It must pass, it must pass.
Nun me chiammà quando capisci, che ′e sbagliato
Don't call me when you realize, that you've made a mistake
Comme se nun serve o tiempo ch′è passato
What can you do, no matter how much time has passed
Staje ancora pure si mo me stregne n'ata
You're still here even though someone else is holding me now
M′adda passà, m'adda passà.
It must pass, it must pass.
Stu fummo annasconne o dulore
This smoke hides the pain
Non m′interessa chi ha ragione
I don't care who's right
Sta gray me sta mannanno fore
This grey is driving me crazy
Non voglio niente più, no niente chiu.
I don't want anything more, no, nothing more.





Writer(s): Massimiliano Dagani, Livio Cori, Pietro Miano, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Federico Vaccari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.