Paroles et traduction Livio Cori - Niente Storie
Niente Storie
Niente Storie
Lei
mi
dice
"Sì",
senza
fare
storie
She
says
"Yes"
to
me,
no
fuss
Quando
viene
qui,
non
può
fare
storie
When
she
comes
here,
she
can't
make
a
fuss
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Turn
off
that
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
When
we're
in
the
bedroom,
bedroom,
bedroom
(uh-uh-uh-uh-uh)
La
mia
vita
è
come
quel
privé:
on
ci
lascio
entrare
tutte
My
life
is
like
that
private
room:
I
don't
let
everyone
in
Vuoi
che
parli
un
poco
più
di
me,
ma
poi
lo
diresti
a
tutte
You
want
me
to
talk
a
little
more
about
me,
but
then
you'd
tell
everyone
Non
mi
dice
mai
"No",
viene
con
lo
zaino,
vuole
stare
qui
da
me
She
never
says
"No"
to
me,
she
comes
with
her
backpack,
she
wants
to
stay
here
with
me
Io
le
dico
"Alright
love",
I
tell
her
"Alright
love",
Ma
togli
quell′iPhone,
resta
solo
tra
me
e
te
But
put
away
that
iPhone,
it's
just
between
you
and
me
Tenimme
ll'uocchiе
′ncuollo,
ccà
so'
tutte
geluse,
nеnnè
Let's
keep
our
eyes
on
each
other,
they're
all
jealous
here,
babe
Ce
vonno
vedè
muorte,
ma
nuje
nun
ce
facimme
vedé
They
want
to
see
us
dead,
but
we
don't
let
them
see
us
E
ora
dimmi
di
sì
And
now
tell
me
you
want
it
E
avvicinati
qui
And
come
closer
Lei
mi
dice
"Sì",
senza
fare
storie
She
says
"Yes"
to
me,
no
fuss
Quando
viene
qui,
non
può
fare
storie
When
she
comes
here,
she
can't
make
a
fuss
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Turn
off
that
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
When
we're
in
the
bedroom,
bedroom,
bedroom
(uh-uh-uh-uh-uh)
Tieneme
sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Keep
me
just
for
yourself
(Just
for
yourself)
Sulo
pe
tte
(Sulo
pe′tté)
Just
for
yourself
(Just
for
yourself)
Tieneme
sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Keep
me
just
for
yourself
(Just
for
yourself)
Sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Just
for
yourself
(Just
for
yourself)
Nennè
lieva
mano,
si
staje
a
rota
d'Instagram
Babe,
let
go,
if
you're
just
on
Instagram
No,
nun
m′annummenà,
quando
staje
'mmiez"e
cumpagne
No,
don't
talk
about
me
when
you're
with
your
friends
No,
nun
nun
so'
comme
a
tte,
no,
nun
vonno
′o
bene
No,
no,
I'm
not
like
you,
no,
they
don't
love
you
Vulessero
sta
comme
′e
nuje
stasera,
eh
eh
They
wish
they
were
like
us
tonight,
heh
heh
E
je
nun
faccio
sempe
accussì
And
I
don't
always
do
this
Ma
pare
ca
tu
tiene
coccosa
But
it
seems
like
you
have
something
Ca
me
fa
venì
genio
e
t"o
di'
That
makes
me
feel
gracious
and
I'll
tell
you
Ca
c′essema
vedè
n'ata
vota
That
we
should
see
each
other
again
E
ora
dimmi
di
sì
And
now
tell
me
you
want
it
E
avvicinati
qui
And
come
closer
Lei
mi
dice
"Sì"
She
says
"Yes"
to
me
Senza
fare
storie
No
fuss
Quando
viene
qui
When
she
comes
here
Non
può
fare
storie
She
can't
make
a
fuss
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Turn
off
that
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
When
we're
in
the
bedroom,
bedroom,
bedroom
(uh-uh-uh-uh-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livio Cori, Simone Ottaviano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.