Livio Cori - Niente Storie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Livio Cori - Niente Storie




Niente Storie
Niente Storie
Lei mi dice "Sì", senza fare storie
She says "Yes" to me, no fuss
Quando viene qui, non può fare storie
When she comes here, she can't make a fuss
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Turn off that camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
When we're in the bedroom, bedroom, bedroom (uh-uh-uh-uh-uh)
La mia vita è come quel privé: on ci lascio entrare tutte
My life is like that private room: I don't let everyone in
Vuoi che parli un poco più di me, ma poi lo diresti a tutte
You want me to talk a little more about me, but then you'd tell everyone
Non mi dice mai "No", viene con lo zaino, vuole stare qui da me
She never says "No" to me, she comes with her backpack, she wants to stay here with me
Io le dico "Alright love",
I tell her "Alright love",
Ma togli quell′iPhone, resta solo tra me e te
But put away that iPhone, it's just between you and me
Tenimme ll'uocchiе ′ncuollo, ccà so' tutte geluse, nеnnè
Let's keep our eyes on each other, they're all jealous here, babe
Ce vonno vedè muorte, ma nuje nun ce facimme vedé
They want to see us dead, but we don't let them see us
E ora dimmi di
And now tell me you want it
E avvicinati qui
And come closer
Lei mi dice "Sì", senza fare storie
She says "Yes" to me, no fuss
Quando viene qui, non può fare storie
When she comes here, she can't make a fuss
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Turn off that camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
When we're in the bedroom, bedroom, bedroom (uh-uh-uh-uh-uh)
Tieneme sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Keep me just for yourself (Just for yourself)
Sulo pe tte (Sulo pe′tté)
Just for yourself (Just for yourself)
Tieneme sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Keep me just for yourself (Just for yourself)
Sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Just for yourself (Just for yourself)
Nennè lieva mano, si staje a rota d'Instagram
Babe, let go, if you're just on Instagram
No, nun m′annummenà, quando staje 'mmiez"e cumpagne
No, don't talk about me when you're with your friends
No, nun nun so' comme a tte, no, nun vonno ′o bene
No, no, I'm not like you, no, they don't love you
Vulessero sta comme ′e nuje stasera, eh eh
They wish they were like us tonight, heh heh
E je nun faccio sempe accussì
And I don't always do this
Ma pare ca tu tiene coccosa
But it seems like you have something
Ca me fa venì genio e t"o di'
That makes me feel gracious and I'll tell you
Ca c′essema vedè n'ata vota
That we should see each other again
E ora dimmi di
And now tell me you want it
E avvicinati qui
And come closer
Lei mi dice "Sì"
She says "Yes" to me
Senza fare storie
No fuss
Quando viene qui
When she comes here
Non può fare storie
She can't make a fuss
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Turn off that camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
When we're in the bedroom, bedroom, bedroom (uh-uh-uh-uh-uh)





Writer(s): Livio Cori, Simone Ottaviano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.