Liviu Teodorescu - De ce fumezi în casă? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liviu Teodorescu - De ce fumezi în casă?




De ce fumezi în casă?
Why Are You Smoking Inside?
Ți-am zis de atâtea ori, de ce fumezi în casă?
I've told you so many times, why are you smoking inside?
Sunt semne peste tot, aici nu se fumează
The signs are all over, no smoking here
Nu vreau mai greșesc, atașez
I don't want to keep making mistakes, getting attached
Și apoi rup din mine
And then tearing myself apart from within
Mai bine lipsesc sau implic cât rămâi cu mine
I'd rather stay distant or commit enough for you to stay
La orice vrei tu sunt deschis, însă fumatu-i interzis
I'm open to whatever you want, but smoking is forbidden
Tu stai întinsă-n pat, îmi ceri un foc
You're lying in bed, asking me for a light
Și începi râzi de mine
And you start laughing at me
Și altele au fumat înainte de tine
Others have smoked before you
Încă mai miros hainele de pe mine
I can still smell the clothes on my body
De ce scrumezi pe jos fără pic de rușine
Why do you flick ashes on the floor without any shame
Urme pe covor să-mi amintească de tine
Traces on the carpet to remind me of you
Ți-am zis de atâtea ori, de ce fumezi în casă?
I've told you so many times, why are you smoking inside?
Sunt semne peste tot, aici nu se fumează
The signs are all over, no smoking here
Mirosul de țigări rămâne în pereți
The smell of cigarettes lingers in the walls
Și nu o să-l iei cu tine, atunci când o pleci
And you won't take it with you when you leave
De ce fumezi în casă?
Why are you smoking inside?
intre aerul, fumul nu, nu-mi face deloc bine
Let in some fresh air, because the smoke is no good for me
Deschide ușile, în timp ce eu strâng mucuri după tine
Open the doors while I pick up your cigarette butts
Te rog lași geamul deschis, iasă mirosul ăsta închis
Please leave the window open, to let out this stale smell
Tu stai întinsă-n pat, îmi ceri un foc și începi râzi de mine
You're lying in bed, asking me for a light and you start laughing at me
Și altele au fumat înainte de tine
Others have smoked before you
Încă mai miros hainele de pe mine
I can still smell the clothes on my body
De ce scrumezi pe jos fără pic de rușine
Why do you flick ashes on the floor without any shame
Urme pe covor să-mi amintească de tine
Traces on the carpet to remind me of you
Ți-am zis de atâtea ori, de ce fumezi în casă?
I've told you so many times, why are you smoking inside?
Sunt semne peste tot, aici nu se fumează
The signs are all over, no smoking here
Mirosul de țigări rămâne în pereți
The smell of cigarettes lingers in the walls
Și nu o să-l iei cu tine, atunci când o pleci
And you won't take it with you when you leave
De ce fumezi în casă?
Why are you smoking inside?
Ți-am zis de atunci, din prima noapte
I've been telling you since the first night
Fumezi pe ascuns, așa fac toate
You smoke in secret, it's what they all do
Ți-am zis de atunci, te uiți prin mine
I've been telling you since then, you're looking right through me
E atâta fum, nu te văd bine
There's so much smoke, I can't see you clearly
Ți-am zis de atunci, din prima noapte
I've been telling you since the first night
Fumezi pe ascuns, așa fac toate
You smoke in secret, it's what they all do
Ți-am zis de atunci, te uiți prin mine
I've been telling you since then, you're looking right through me
E atâta fum, nu te văd bine deloc
There's so much smoke, I can't see you clearly at all
Ți-am zis de atâtea ori, de ce fumezi în casă?
I've told you so many times, why are you smoking inside?
Sunt semne peste tot, aici nu se fumează
The signs are all over, no smoking here
Mirosul de țigări rămâne în pereți
The smell of cigarettes lingers in the walls
Și nu o să-l iei cu tine, atunci când o pleci
And you won't take it with you when you leave
De ce fumezi în casă?
Why are you smoking inside?





Writer(s): Liviu Teodorescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.