Paroles et traduction Liviu Teodorescu - Rochia ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soarele
sta
sa
rasara
The
sun
is
about
to
rise
Tu
si
eu
straini
pan'
la
seara
You
and
I
are
strangers
until
evening
Intre
noi
aerul
incepe
sa
arda
The
air
between
us
is
starting
to
burn
Hainele
noastre
stau
sa
cada
Our
clothes
are
starting
to
fall
Cand
nu
te
astepti,
te
sarut
dintr-o
data
When
you
least
expect
it,
I'll
kiss
you
out
of
nowhere
Te
uiti
confuza
in
ochii
mei
You
look
confused
in
my
eyes
Vrei
sa-mi
fie
clar
You
want
to
make
it
clear
Nu
faci
asta
de
obicei
You
don't
usually
do
this
Ai
vrei
sa
pleci
dar.
You
want
to
leave
but.
Rochia
ta
ar
vrea
sa
cada
pe
podea
Your
dress
would
like
to
fall
to
the
floor
O
ai
din
camera
mea
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Rochia
ta
ar
sta
asa
bine
pe
podea
Your
dress
would
look
so
good
on
the
floor
O
ai
din
camera
mea
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Cred
ca-ti
faci
prea
multe
probleme
I
think
you're
making
too
much
of
a
fuss
O
parte
din
tine
ar
vrea
dar
cealalta
se
teme
Part
of
you
wants
it
but
the
other
part
is
afraid
O
simt,
aerul
incepe
sa
friga
I
can
feel
it,
the
air
is
starting
to
get
hot
Mainile
noastre
sa
se
atinga
Our
hands
are
touching
Iar
pielea
ta
parca
pe
nume
ma
striga
And
your
skin
seems
to
be
calling
my
name
Te
uiti
confuza
in
ochii
mei
You
look
confused
in
my
eyes
Vrei
sa-mi
fie
clar
You
want
to
make
it
clear
Nu
faci
asta
de
obicei
You
don't
usually
do
this
Ai
vrei
sa
pleci
dar.
You
want
to
leave
but.
Rochia
ta
ar
vrea
sa
cada
pe
podea
Your
dress
would
like
to
fall
to
the
floor
O
ai
din
camera
mea
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Rochia
ta
ar
sta
asa
bine
pe
podea
Your
dress
would
look
so
good
on
the
floor
O
ai
din
camera
mea
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Spui
ca
tu
nu
cedezi
din
prima
seara
You
say
that
you
don't
give
in
on
the
first
night
Spui
ca
tu
ai
principii
si
morala
You
say
that
you
have
principles
and
morals
Rochia
ta
are
voce
si
ma
cheama
Your
dress
has
a
voice
and
it's
calling
me
Ma
cheama
oh.
It's
calling
me
oh.
Spui
ca
tu,
tu
de
fel
esti
mai
sfioasa
You
say
that
you
are
usually
more
shy
Atunci
de
ce
ai
mai
venit
la
mine
acasa
oh
Then
why
did
you
come
to
my
house
oh
Rochia
ta
are
voce
si-mi
spune
in
fata
Your
dress
has
a
voice
and
it's
telling
me
to
my
face
Rochia
ta
ar
vrea
sa
cada
pe
podea
Your
dress
would
like
to
fall
to
the
floor
O
ai
din
camera
mea
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Rochia
ta
ar
sta
asa
bine
pe
podea
Your
dress
would
look
so
good
on
the
floor
O
ai
din
camera
meaaa
oh
You
have
it
from
my
room
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Parker, Liviu Teodorescu, Lu-k Beats, Matei Vasiliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.