Liyah - Blame It On Me - traduction des paroles en allemand

Blame It On Me - Liyahtraduction en allemand




Blame It On Me
Schieb es nicht auf mich
Don't need no more
Brauche nicht mehr
'Cause l done it all before
Denn ich habe es schon mal durchgemacht
Can't take no more
Kann nicht mehr ertragen
'Cause it takes me out my sound
Denn es bringt mich aus dem Konzept
Emotional is a way that l can not be
Emotional zu sein, ist etwas, das ich nicht kann
Think you know but you don't know me
Du denkst, du kennst mich, aber du kennst mich nicht
Think you know but you really gon'see
Du denkst, du weißt es, aber du wirst es wirklich sehen
I don't do heartbreaks
Ich mache keine Herzschmerzen
Fallin'apart breaks tears on my face
Auseinanderfallen, Tränen auf meinem Gesicht
'Cause i go hard when i'm in my feelings
Weil ich hart werde, wenn ich in meinen Gefühlen bin
I don't do heartbreaks
Ich mache keine Herzschmerzen
That's what my heart hates
Das ist, was mein Herz hasst
'Cause when my heart is breaking
Denn wenn mein Herz bricht
I'mma hurt you back
Werde ich dich zurück verletzen
You don't wanna see me off my rack,ah
Du willst mich nicht ausrasten sehen, ah
You don't wanna see me reach my monstre
Du willst nicht, dass ich mein Monster erreiche
I don't wanna go, baby let's not go there
Ich will nicht gehen, Baby, lass uns nicht dorthin gehen
I'll make you miserable, make you think i don't care, i swear
Ich werde dich unglücklich machen, dich denken lassen, dass es mir egal ist, ich schwöre
I don't wanna get that far
Ich will nicht so weit gehen
You should be afraid of me
Du solltest Angst vor mir haben
'Cause i can do a lot of harm
Weil ich viel Schaden anrichten kann
So you shoud be afraid of me right now
Also solltest du jetzt Angst vor mir haben
My demons come out the door
Meine Dämonen kommen aus der Tür
At the sound they don't wanna see
Bei dem Klang, den sie nicht sehen wollen
'Cause i can turn it up
Weil ich es aufdrehen kann
Once it starts don't blame on it me
Wenn es einmal anfängt, schieb es nicht auf mich
'Cause i done it all before
Denn ich habe das alles schon mal gemacht
Been down this road
Bin diesen Weg gegangen
And i've already seen the show
Und ich habe die Show bereits gesehen
Where they let you go
Wo sie dich gehen lassen
They let you make'em full of me
Sie lassen dich mich voll ausnutzen
Think you know but you don't know me
Du denkst, du kennst mich, aber du kennst mich nicht
Think you know but you really gon'see
Du denkst, du weißt es, aber du wirst wirklich sehen
I don't do heartbreaks
Ich mache keine Herzschmerzen
Fallin'apart breaks tears on my face
Auseinanderfallen, Tränen auf meinem Gesicht
'Cause i go hard when i'm on my feelings
Weil ich hart werde, wenn ich in meinen Gefühlen bin
I don't do heartbreaks
Ich mache keine Herzschmerzen
That's what my heart is breaking
Das ist, was mein Herz bricht
I'mma hurt you back
Ich werde dich zurück verletzen
You don't wanna see me off my rack, ah
Du willst mich nicht ausrasten sehen, ah
You don't wanna see me reach my monstre
Du willst nicht, dass ich mein Monster erreiche
I don't wanna go, baby let's not go there
Ich will nicht gehen, Baby, lass uns nicht dorthin gehen
I'll make you miserable, make you think i don't care, i swear
Ich werde dich unglücklich machen, dich denken lassen, dass es mir egal ist, ich schwöre
I don't wanna get that far
Ich will nicht so weit gehen
You should be afraid of me
Du solltest Angst vor mir haben
'Cause i can do a lot of harm
Weil ich viel Schaden anrichten kann
So you should be afraid of me right now
Also solltest du jetzt Angst vor mir haben
My demons come out the door
Meine Dämonen kommen aus der Tür
At the sound they don't wanna see
Bei dem Klang, den sie nicht sehen wollen
'Cause i can turn it up
Weil ich es aufdrehen kann
Once it starts don't blame on it me
Wenn es einmal anfängt, schieb es nicht auf mich
How much time i gotta wair?
Wie viel Zeit muss ich warten?
What,what? Gotta taste
Was, was? Muss kosten
How? My soul i gotta sell?
Wie? Meine Seele muss ich verkaufen?
What's the rolle i gotta play?
Welche Rolle muss ich spielen?
Stuck in the 6,7 back in old 8,9,9
Stecke in den 6,7 fest, zurück in den alten 8,9,9
Getting 9 fakers to keep in the fake
Bringe 9 Blender dazu, im Fake zu bleiben
Uh, selling for when? Over 6 drop top
Äh, verkaufe für wann? Über 6 Drop Top
Later on, well i know they only pen his drop top
Später, ich weiß, sie schreiben nur seinen Drop Top
First wanna- be thoughts? Be ambitions
Erste Möchtegern-Gedanken? Seien Ambitionen
Gotta be tight and being called aside?
Muss eng sein und beiseite gerufen werden?
Now tell me how that, bitch i gotta act
Jetzt sag mir, wie das, Schlampe, ich muss handeln
When likes worth more than real life facts, uh
Wenn Likes mehr wert sind als reale Fakten, äh
I don't wanna go, baby let's no go there
Ich will nicht gehen, Baby, lass uns nicht dorthin gehen
I'll make you miserable, make you think i don't care, i swear
Ich werde dich unglücklich machen, dich denken lassen, dass es mir egal ist, ich schwöre
I don't wanna cet that far
Ich will nicht so weit gehen
You should be afraid of me
Du solltest Angst vor mir haben
'Cause i can do a lot of harm
Weil ich viel Schaden anrichten kann
So you should be afraid of me right now
Also solltest du jetzt Angst vor mir haben
My demons come out the door
Meine Dämonen kommen aus der Tür
At the sound they don't wanna see
Bei dem Klang, den sie nicht sehen wollen
'Cause i can turn it up
Weil ich es aufdrehen kann
Once it starts don't blame on it me, no no
Wenn es einmal anfängt, schieb es nicht auf mich, nein nein
I don't wanna get that far, oh oh oh (no no)
Ich will nicht so weit gehen, oh oh oh (nein nein)
I don' wanna get that far, oh oh oh (no no)
Ich will nicht so weit gehen, oh oh oh (nein nein)
My demons come out the door, oh oh oh (no no)
Meine Dämonen kommen aus der Tür, oh oh oh (nein nein)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.