Paroles et traduction Liz feat. Eddy Herrera - A Dormir Juntitos - 2022 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dormir Juntitos - 2022 Remastered
Sleeping Together - 2022 Remastered
Me
persigue
tu
recuerdo
todo
el
tiempo
Your
memory
haunts
me
all
the
time
Te
escucho
hasta
en
el
silencio,
no
aprendo
a
vivir
sin
ti
I
hear
you
even
in
silence,
I
don't
learn
to
live
without
you
Y
pongo
un
cubierto
de
más
en
nuestra
mesa
And
I
set
an
extra
place
at
our
table
Cada
día
se
me
olvida
que
no
estás
Every
day
I
forget
that
you're
not
here
Mi
mente
niega
esa
verdad
My
mind
denies
that
truth
Que
me
ha
dado
por
llegar
temprano
a
casa
I've
gotten
into
the
habit
of
coming
home
early
Y
en
tu
puerta
es
que
recuerdo
que
vivo
en
otro
lugar
And
at
your
door
is
where
I
remember
I
live
somewhere
else
Doy
la
espalda,
media
vuelta,
y
me
voy
I
turn
around
and
leave
Y
yo
te
veo
And
I
see
you
A
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
Through
the
window
when
you
leave
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte
"quédate"
And
crying
I
feel
like
telling
you
"stay"
¿Por
qué
estamos
durmiendo
solos?
Why
are
we
sleeping
alone?
Si
nos
seguimos
queriendo
If
we
still
love
each
other
Si
nos
seguimos
amando
If
we
still
love
each
other
No
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Let's
put
aside
our
pride
and
go
back
to
A
dormir
juntitos
(¡ay,
como
antes!)
Sleeping
together
(oh,
like
before!)
A
dormir
juntitos
(abrazaditos)
Sleeping
together
(hugging
each
other)
A
dormir
juntitos
(¡ay,
bien
juntitos!)
Sleeping
together
(oh,
close
together!)
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erase
what
clouds
our
love
A
dormir
juntitos
(¡ay,
como
antes!)
Sleeping
together
(oh,
like
before!)
A
dormir
juntitos
(¡ay,
bien
juntitos!)
Sleeping
together
(oh,
close
together!)
A
dormir
juntitos
(abrazaditos)
Sleeping
together
(hugging
each
other)
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erase
what
clouds
our
love
¡Cuánto
te
extraño,
amor!
How
much
I
miss
you,
my
love!
¡Dame,
dame,
dame,
Liz!
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
Liz!
¿Bailamos,
Eddy?
Shall
we
dance,
Eddy?
Claro
mi
amor,
pero
pegadito
así
Of
course,
my
love,
but
close
like
this
¡Ay!,
¡sabroso!
Oh!
So
good!
Y
yo
te
veo
And
I
see
you
A
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
Through
the
window
when
you
leave
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte
"quédate"
And
crying
I
feel
like
telling
you
"stay"
¿Por
qué
estamos
durmiendo
solos?
Why
are
we
sleeping
alone?
Si
nos
seguimos
queriendo
If
we
still
love
each
other
Si
nos
seguimos
amando
If
we
still
love
each
other
No
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Let's
put
aside
our
pride
and
go
back
to
A
dormir
juntitos
(¡ay,
como
antes!)
Sleeping
together
(oh,
like
before!)
A
dormir
juntitos
(¡ay,
bien
juntitos!)
Sleeping
together
(oh,
close
together!)
A
dormir
juntitos
(abrazaditos)
Sleeping
together
(hugging
each
other)
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erase
what
clouds
our
love
A
dormir
juntitos
(¡ay,
como
antes!)
Sleeping
together
(oh,
like
before!)
A
dormir
juntitos
(abrazaditos)
Sleeping
together
(hugging
each
other)
A
dormir
juntitos
(¡ay,
bien
juntitos!)
Sleeping
together
(oh,
close
together!)
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erase
what
clouds
our
love
Dímelo,
Eddy,
juntitos
Tell
me,
Eddy,
together
Claro
que
sí
mi
amor,
acurrucaditos
Of
course,
my
love,
cuddled
up
Y
sigue,
sabor
Keep
going,
sabor
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erase
what
clouds
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.