Liz - Lost U 2 the Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz - Lost U 2 the Boys




We were throwin' down like a honeymoon
Мы падали вниз, как медовый месяц.
Your lips on me, and my legs 'round you
Твои губы на мне, а мои ноги вокруг тебя.
Thinking I had whatchu can't refuse
Думая, что у меня есть то, от чего я не могу отказаться.
Uh, uh, oh, oh
УХ, УХ, УХ, УХ
Sold me on a future built for two
Продал мне будущее, построенное для двоих.
I thought I knew everything 'bout you
Я думал, что знаю о тебе все.
But. everyday you're learnin' something new
Но каждый день ты узнаешь что-то новое.
Uh, uh, oh, oh
УХ, УХ, УХ, УХ
Don't you call me baby while you're fucking with my head
Не смей называть меня малышкой, пока ты морочишь мне голову.
'Cause lately, I've been clueless while you're useless in my bed
Потому что в последнее время я ничего не понимаю, в то время как ты бесполезен в моей постели.
Now I'm hearing rumors we got similar taste in men
Теперь до меня дошли слухи, что у нас схожие вкусы на мужчин.
Honey, let's cut straight to the point
Милая, давай сразу перейдем к делу.
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.
I lost you to the boys, oh
Я потерял тебя из-за парней, о
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.
(Oh I lost ya, lost ya, yeah)
(О, я потерял тебя, потерял тебя, да)
Maybe I've been lettin' down my guard
Может быть, я потерял бдительность.
Something was up when you couldn't get hard
Что-то происходило, когда ты не мог возбудиться.
So you've been curious, I guess it's serious
Значит, тебе было любопытно, думаю, это серьезно
'Cause now it's gone this far
Потому что теперь все зашло так далеко
Sick of bein' the cool girl
Надоело быть крутой девчонкой
Take-me-for-a-fool girl
Возьми-меня-за-дурочку, девочка.
Should-break-all-the-rules girl
Должна-нарушить-все-правила, девочка.
So, I guess the jokes on me, yeah
Так что, наверное, шутки надо мной, да
Don't you call me baby while you're fucking with my head
Не смей называть меня малышкой, пока ты морочишь мне голову.
'Cause lately I've been clueless while you're useless in my bed
Потому что в последнее время я ничего не понимаю, в то время как ты бесполезен в моей постели .
Now I'm hearing rumors that you're hitting on all my friends
Теперь до меня дошли слухи, что ты пристаешь ко всем моим друзьям.
Honey, let's cut straight to the point
Милая, давай сразу перейдем к делу.
I lost you to the boys, oh
Я потерял тебя из-за парней, о
I lost you to the boys, oh
Я потерял тебя из-за парней, о
I lost you to the boys, oh, yeah
Я потерял тебя из-за парней, О да
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.
(Oh I lost ya, lost ya, yeah)
(О, я потерял тебя, потерял тебя, да)
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.
(Oh I lost ya, lost ya, yeah)
(О, я потерял тебя, потерял тебя, да)
Don't you call me baby, oh
Не называй меня малышкой, о
(Oh, I lost ya, I lost ya)
(О, я потерял тебя, я потерял тебя)
Don't you call me baby, oh
Не называй меня малышкой, о
(Oh, I lost ya, I lost ya)
(О, я потерял тебя, я потерял тебя)
Don't you call me baby, oh
Не называй меня малышкой, о
(Oh, I lost ya, I lost ya)
(О, я потерял тебя, я потерял тебя)
Don't you call me baby
Не смей называть меня малышкой
Don't you call me baby
Не смей называть меня малышкой
I lost you to the boys
Я потерял тебя из-за парней.





Writer(s): Elizabeth Abrams, Samuel Shrieve, Ethan Budnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.