Liz Callaway - Everybody Says Don't (Anyone Can Whistle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Callaway - Everybody Says Don't (Anyone Can Whistle)




Everybody says don't, everybody says don't,
Все говорят не надо, все говорят не надо,
Everybody says don't, it isn't right, don't it isn't nice.
Все говорят не надо, это неправильно, не надо, это некрасиво.
Everybody says don't, everybody says don't,
Все говорят не надо, все говорят не надо,
Everybody says, don't walk on the grass, don't disturb the peace,
Все говорят, не ходи по траве, не нарушай покой,
Don't skate on the ice.
Не катайся на коньках по льду.
Well, I say do! I say;
Что ж, я говорю, делай! Я говорю;
Walk on the grass, it was meant to feel!
Прогулка по траве - это было предназначено для того, чтобы чувствовать!
I say sail!
Я говорю: плыви!
Tilt at the windmill, And if you fail you fail!
Наклоняйся к ветряной мельнице, И если ты потерпишь неудачу, ты потерпишь неудачу!
Everybody says don't, everybody says don't,
Все говорят "не надо", все говорят "не надо",
Everybody says don't get out of line;
Все говорят "не выходи за рамки";
When they say that then, lady that's a sign:
Когда они так говорят, леди, это знак:
Nine times out of ten, lady you are doing just fine!
В девяти случаях из десяти, леди, у вас все просто отлично получается!
Make just a ripple, Come on, be brave.
Сделайте всего лишь рябь, давайте, будьте смелее.
This time a ripple. Next time a wave!
На этот раз рябь. В следующий раз волна!
Sometimes you have to start small,
Иногда нужно начинать с малого,
Climbing the tiniest wall,
Карабкаться по самой крошечной стене,
Maybe you're going to fall,
Может быть, ты упадешь,
But it's better than not starting at all!
Но это лучше, чем не начинать вообще!
Everybody says no, everybody says stop,
Все говорят "нет", все говорят "стоп",
Everybody says mustn't rock the boat, Mustn't touch a thing!
Все говорят, что нельзя раскачивать лодку, нельзя ничего трогать!
Everybody says don't, everybody says don't,
Все говорят, что не надо, все говорят, что не надо,
Everybody says can't fight city hall, Can't upset the cart,
Все говорят, что нельзя драться с мэрией, нельзя опрокидывать тележку,
Can't laugh at the king!
Нельзя смеяться над королем!
Well, I say try!
Что ж, я говорю, попробуй!
I say: Laugh at the kings or they'll make you cry!
Я говорю: Смейся над королями, или они заставят тебя плакать!
Lose your poise! fail if you have to, but lady make a noise!
Потеряй самообладание! потерпи неудачу, если придется, но леди поднимет шум!
Everybody says don't, Everybody says don't,
Все говорят "не надо", все говорят "не надо",
Everybody says wait around for miracles,
Все говорят "жди чудес",
That's the way the world is made!
Так устроен мир!
I insist on miracles, if you do them.
Я настаиваю на чудесах, если вы их совершаете.
Miracles, nothing to them!
Чудеса - ничто по сравнению с ними!
I say don't!
Я говорю, не надо!
Don't be afraid!
Не бойтесь!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.