Liz Cooper - Shoot the Moon - traduction des paroles en russe




Shoot the Moon
Выстрел в луну
Wasted with the loons on a ripe blueberry hill
Пьяна с глупцами на спелом черничном холме,
Swinging for the tallest fences but we fall too soon
Замахиваемся на самые высокие заборы, но падаем слишком рано.
Tangled up and twisted like the pages that we burn
Запутались и переплелись, как страницы, которые мы сжигаем.
So we breathe in that old fire and aim to shoot the moon
Поэтому мы вдыхаем этот старый огонь и целимся выстрелить в луну.
Even if it seems futile we′ve got nothing to lose
Даже если это кажется бесполезным, нам нечего терять.
Cross our hearts and hope to die, we cross our fingers too
Клянёмся и надеемся умереть, мы также скрещиваем пальцы.
Taking off our clothes we dive into the freckled sky and everything is
Снимая одежду, мы ныряем в веснушчатое небо, и всё становится
Light
Светом.
We start lifting off the ground, starry eyed never coming down
Мы начинаем отрываться от земли, с сияющими глазами, никогда не опускаясь.
Shoot the moon
Выстрел в луну.
Shoot the moon
Выстрел в луну.
Acid in the afternoon and coffee in the night
Кислота днём и кофе ночью,
Buzzing passed our demons blowing kisses out of spite
Проносимся мимо наших демонов, посылая воздушные поцелуи назло.
They'll be coming for us soon if we don′t fight the fright
Они скоро придут за нами, если мы не будем бороться со страхом.
So we fuel up that old fire and aim to shoot the moon
Поэтому мы подпитываем этот старый огонь и целимся выстрелить в луну.
Gather round the crystals and the candles we pray to
Собираемся вокруг кристаллов и свечей, которым молимся.
Cross our hearts and hope to die we cross our fingers too
Клянёмся и надеемся умереть, мы также скрещиваем пальцы.
Taking off our clothes we dive into the freckled sky and everything is
Снимая одежду, мы ныряем в веснушчатое небо, и всё становится
Light
Светом.
We start lifting off the ground starry eyed never coming down
Мы начинаем отрываться от земли, с сияющими глазами, никогда не опускаясь.
Shoot the moon
Выстрел в луну.
Shoot the moon
Выстрел в луну.
Shoot the moon
Выстрел в луну.
Shoot the moon
Выстрел в луну.





Writer(s): Elizabeth Silbernagel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.