Liz Huett - Nothing Personal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Huett - Nothing Personal




Nothing Personal
Ничего личного
When I look at my life
Когда я оглядываюсь на свою жизнь
Wanna see myself shine on the dance floor
Хочу увидеть себя сияющей на танцполе
But I won't get it right until I stop asking why
Но я не добьюсь этого, пока не перестану спрашивать "почему"
And just let it go
И просто не отпущу
Sometimes I take a look at my life
Иногда я оглядываюсь на свою жизнь
I take a look at my life
Я оглядываюсь на свою жизнь
And say oh, oh
И говорю, о, о
Wanna get it, yeah
Хочу получить это, да
Gotta get it, don't need a pot of gold
Должна получить это, мне не нужен горшок золота
Looking for the rainbow to break the storm inside of me
Ищу радугу, чтобы прорваться сквозь бурю внутри меня
The rainbow to take the clouds that hide in me
Радугу, чтобы разогнать облака, что скрываются во мне
All I want is someone to heal the heart of me
Всё, чего я хочу, это чтобы кто-то исцелил моё сердце
The rainbow, it could be the start of me
Радуга, она может стать моим началом
Yeah, I'm down on my luck
Да, мне не везёт
But I'm still looking up, got a way to go
Но я всё ещё смотрю вверх, мне ещё идти и идти
Gotta follow my gut, can't get stuck in a rut
Должна следовать своей интуиции, не могу застрять в колее
I've been there before
Я уже была там раньше
Right now there's a road up ahead
Прямо сейчас впереди дорога
And it's dangerous, oh, oh
И она опасна, о, о
Fear's gone, it's my marathon
Страх ушёл, это мой марафон
Maybe I'm getting close
Может быть, я приближаюсь
Looking for the rainbow to break the storm inside of me
Ищу радугу, чтобы прорваться сквозь бурю внутри меня
The rainbow to take the clouds that hide in me
Радугу, чтобы разогнать облака, что скрываются во мне
All I want is someone to heal the heart of me
Всё, чего я хочу, это чтобы кто-то исцелил моё сердце
The rainbow, it could be the start of me
Радуга, она может стать моим началом
Looking for the rainbow
Ищу радугу
Everywhere that I go
Везде, куда бы я ни шла
Even in the shadows
Даже в тенях
I'm looking for the rainbow
Я ищу радугу
When I'm at the end of my rope
Когда я на краю пропасти
There's a destiny
Есть судьба
As though it was meant for me
Как будто она предназначена для меня
If I let it be
Если я позволю ей быть
Looking for the rainbow to break the storm inside of me
Ищу радугу, чтобы прорваться сквозь бурю внутри меня
The rainbow to take the clouds that hide in me
Радугу, чтобы разогнать облака, что скрываются во мне
All I want is someone to heal the heart of me
Всё, чего я хочу, это чтобы кто-то исцелил моё сердце
The rainbow, it could be the start of me
Радуга, она может стать моим началом
It could be the start of me
Она может стать моим началом
It could be the start of me
Она может стать моим началом





Writer(s): JONAS JEBERG, LAUREN AQUILINI, ELIZABETH HUETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.