Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Senhor De Tudo Que Há
Der Herr von Allem, was ist
Venho
te
adorar,
venho
me
entregar
Ich
komme,
um
Dich
anzubeten,
ich
komme,
um
mich
hinzugeben
Prostro-me
a
Ti
pois
se
que
És
Rei
e
Senhor.
Ich
werfe
mich
vor
Dir
nieder,
denn
ich
weiß,
dass
Du
König
und
Herr
bist.
Tua
glória
enche
os
céus,
com
uma
palavra
o
mal
desfaz
Deine
Herrlichkeit
erfüllt
den
Himmel,
mit
einem
Wort
löst
Du
das
Böse
auf
Com
o
sopro
vida
traz
a
todo
que
reconhecer.
Mit
einem
Hauch
bringst
Du
Leben
jedem,
der
erkennt.
Que
só
Tú
és
Santo,
Santo,
Digno,
Digno
Dass
nur
Du
heilig,
heilig,
würdig,
würdig
bist
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird.
Justo,
Justo,
Perfeito
e
Bendito.
Gerecht,
gerecht,
vollkommen
und
gesegnet.
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será,
Senhor
de
tudo
o
que
há.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird,
Herr
von
Allem,
was
ist.
Tua
glória
enche
os
céus,
com
uma
palavra
o
mal
desfaz.
Deine
Herrlichkeit
erfüllt
den
Himmel,
mit
einem
Wort
löst
Du
das
Böse
auf.
Com
um
sopro
vida
traz
a
todo
que
reconhecer.
Mit
einem
Hauch
bringst
Du
Leben
jedem,
der
erkennt.
Que
só
Tú
és
Santo,
Santo,
Digno,
Digno
Dass
nur
Du
heilig,
heilig,
würdig,
würdig
bist
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird.
Justo,
Justo,
Perfeito
e
Bendito.
Gerecht,
gerecht,
vollkommen
und
gesegnet.
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será,
Senhor
de
tudo
o
que
há.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird,
Herr
von
Allem,
was
ist.
Só
Tú
és
Santo,
Santo,
Digno,
Digno
Nur
Du
bist
heilig,
heilig,
würdig,
würdig
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird.
Justo,
Justo,
Perfeito
e
Bendito
Gerecht,
gerecht,
vollkommen
und
gesegnet
Toda
terra
se
proste
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será,
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird,
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será,
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird,
Toda
terra
se
prostre
diante
daquele
que
É
e
pra
sempre
Será,
Senhor
de
tudo
o
que
há.
Die
ganze
Erde
werfe
sich
nieder
vor
dem,
der
ist
und
immer
sein
wird,
Herr
von
Allem,
was
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leila Francieli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.