Liz Lawrence - Oars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Lawrence - Oars




Oars
Вёсла
Shaking at the foundations
Всё трясётся до основания
Who rocked the boat now?
Кто раскачал лодку теперь?
It's all got a little top-heavy
Всё стало слишком неустойчивым
And who rows the oars now?
И кто теперь на вёслах?
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
I can't bail any quicker, I can't sail with a wooden spoon
Я не могу вычерпывать быстрее, я не могу плыть с деревянной ложкой
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
I can't sail any quicker, I can't cope with the doom
Я не могу плыть быстрее, я не справляюсь с этой бедой
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
You row the oars now
Ты теперь на вёслах
River let slip out secrets
Река выболтала секреты
And history is calling out
И история зовёт
Look, mum, more landlords
Смотри, мам, ещё арендодатели
They've pulled the job centre down
Они снесли центр занятости
Who rows the oars now?
Кто теперь на вёслах?
You row the oars now
Ты на вёслах теперь
Who rows the oars now? (We're taking on too much water)
Кто теперь на вёслах? (Мы слишком много воды набрали)
(I can't sail any quicker) you row the oars now (I can't cope with the doom)
не могу плыть быстрее) ты теперь на вёслах не справляюсь с этой бедой)
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?
Who rows the oars now?
Кто теперь на вёслах?
You row the oars now
Ты на вёслах теперь
Who rows the oars now? (We're taking on too much water)
Кто теперь на вёслах? (Мы слишком много воды набрали)
(I can't bail any quicker) you row the oars now (I can't sail with a wooden spoon)
не могу вычерпывать быстрее) ты теперь на вёслах не могу плыть с деревянной ложкой)
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?
We're taking on too much water
Мы слишком много воды набрали
Should I surrender? Should I surrender?
Может, мне сдаться? Может, мне сдаться?





Writer(s): Elizabeth Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.