Liz Lawrence - Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Lawrence - Woman




Woman
Женщина
Drink up, you little one
Пей до дна, мой милый,
Take your share of the setting sun
Лови свой луч заката.
Cuz now I am future present
Ведь я настоящее будущее,
And you're our future president
А ты наш будущий президент.
Know when you're fortunate
Знай, когда тебе повезло:
21st-century woman
Женщина 21-го века.
Keep wanting more
Продолжай желать большего,
More than you're given
Больше, чем тебе дано.
Starving for forty days
Голодаешь сорок дней,
Stop saying yes, I said
Хватит говорить «да», я сказала,
Cuz you look like bones to us
Ведь ты выглядишь как скелет,
You've got no sacrifice left
В тебе не осталось сил для жертв.
It's self-flagellation
Это самобичевание.
Work hard, it'll pay back in dividends
Работай усердно, это окупится сторицей,
But man, I'm still working for free
Но, боже, я все еще работаю бесплатно.
Got my taxes raised last week
Налоги подняли на прошлой неделе.
Woman, woman, mother, oh
Женщина, женщина, мама, о,
Carry me to my bed
Отнеси меня в мою постель
From that hotel room where I lost some something
Из того номера в отеле, где я что-то потеряла,
And damn right, I was an angry child
И, черт возьми, я была злым ребенком,
No sugar, no sweet, no meek, no mild
Ни капли сахара, ни сладости, ни кротости, ни мягкости.
So drink up you little one
Так пей до дна, мой милый,
Save your share of the setting sun
Храни свой луч заката,
Cuz irony's back in vogue
Ведь ирония снова в моде,
And progress is years too slow
А прогресс слишком медлителен.
And know when you're fortunate
И знай, когда тебе повезло,
Know when you're fortunate
Знай, когда тебе повезло.
Woman, woman, mother, oh
Женщина, женщина, мама, о,
Carry me to my bed
Отнеси меня в мою постель
From that hotel room where I lost some something
Из того номера в отеле, где я что-то потеряла,
And damn right, I was an angry child
И, черт возьми, я была злым ребенком,
No sugar, no sweet, no meek, no mild
Ни капли сахара, ни сладости, ни кротости, ни мягкости.
Woman, woman, mother, oh
Женщина, женщина, мама, о,
Carry me to my bed
Отнеси меня в мою постель
From that hotel room where I lost some something
Из того номера в отеле, где я что-то потеряла.





Writer(s): Juan Camilo Davila Botello, Felipe Maria Santodomingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.