Paroles et traduction Liz Phair - Ant In Alaska
Ant In Alaska
Муравей на Аляске
Call
me
when
you
think
the
coast
is
clear
Позвони
мне,
когда
решишь,
что
опасность
миновала,
I've
been
hiding
out
almost
a
year
Я
прячусь
уже
почти
год.
Is
there
something
wrong?
Что-то
не
так?
What's
taking
you
so
long?
Почему
ты
так
долго?
Yeah,
I
know
it's
not
easy
Да,
я
знаю,
это
нелегко.
You
said
if
I
waited,
it'd
pay
off
Ты
говорил,
что
если
я
подожду,
то
все
окупится,
But
my
eyes
are
growing
wild
Но
мои
глаза
дичают,
And
my
body's
growing
soft
А
мое
тело
становится
слабым.
Is
there
something
wrong?
Что-то
не
так?
What's
taking
you
so
long?
Почему
ты
так
долго?
And
yeah,
I
know
it's
not
easy.
И
да,
я
знаю,
это
нелегко.
You
said
I
should
let
go
of
your
hand
Ты
сказал,
что
я
должна
отпустить
твою
руку,
But
I
don't
even
know
if
I
can
Но
я
даже
не
знаю,
смогу
ли
я.
You're
the
only
one
Ты
единственный,
You
are
the
very
sun
to
me
Ты
для
меня
настоящее
солнце,
And
you
know
it's
not
easy
И
ты
знаешь,
это
нелегко.
Well
I
look
at
the
stars
Ну,
я
смотрю
на
звезды
And
I
know
you're
under
them
И
знаю,
что
ты
под
ними.
I
look
at
the
books
Я
смотрю
на
книги
And
things
people
are
reading
И
на
то,
что
читают
люди.
I
know
that
you've
written
them,
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
их
написал.
You've
got
so
many
little
things
to
do
У
тебя
так
много
мелких
дел.
But
then
I
look
at
my
life
Но
потом
я
смотрю
на
свою
жизнь
And
I
know
you've
forgotten
И
понимаю,
что
ты
забыл
The
promise
you
made
to
me
Обещание,
которое
ты
мне
дал.
I
think
that's
rotten
Я
думаю,
это
подло.
I'm
hopelessly
lost
Я
безнадежно
потеряна,
And
there's
hardly
a
sound
anymore
И
почти
не
слышно
ни
звука,
Coming
through
that
can
show
me
around
Который
мог
бы
указать
мне
путь,
As
I'm
endlessly,
endlessly
searching
the
crowd
Пока
я
бесконечно,
бесконечно
ищу
в
толпе,
Looking
for
something
from
you
Ища
что-то
от
тебя,
Just
one
fucking
measly
clue
Хоть
какую-нибудь
жалкую
подсказку.
Any
shitty
little
tip-off
would
do
Любой
паршивый
намек
бы
подошел,
But
I'm
just
an
ant
in
Alaska
to
you
Но
для
тебя
я
всего
лишь
муравей
на
Аляске.
But
then
I
look
at
the
stars
Но
потом
я
смотрю
на
звезды
And
I
know
you're
under
them
И
знаю,
что
ты
под
ними.
I
look
at
the
books
Я
смотрю
на
книги
And
things
people
are
reading
И
на
то,
что
читают
люди.
I
know
that
you've
written
them,
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
их
написал.
You've
got
so
many
little
things
to
do
У
тебя
так
много
мелких
дел.
But
then
I
look
at
my
life
Но
потом
я
смотрю
на
свою
жизнь
And
I
know
you've
forgotten
И
понимаю,
что
ты
забыл
The
promise
you
made
to
me
Обещание,
которое
ты
мне
дал.
I
think
that's
rotten
Я
думаю,
это
подло.
I'm
hopelessly
lost
Я
безнадежно
потеряна,
And
there's
hardly
a
sound
anymore
И
почти
не
слышно
ни
звука,
Coming
through
that
can
show
me
around
Который
мог
бы
указать
мне
путь,
As
I'm
endlessly,
endlessly
searching
the
crowd
Пока
я
бесконечно,
бесконечно
ищу
в
толпе,
Looking
for
something
from
you
Ища
что-то
от
тебя,
Just
one
fucking
measly
clue
Хоть
какую-нибудь
жалкую
подсказку.
Any
shitty
little
tip-off
would
do
Любой
паршивый
намек
бы
подошел,
But
I'm
just
an
ant
in
Alaska
to
you
Но
для
тебя
я
всего
лишь
муравей
на
Аляске.
I'm
just
an
ant
in
Alaska
Я
всего
лишь
муравей
на
Аляске,
An
ant
in
Alaska
Муравей
на
Аляске,
An
ant
in
Alaska
to
you
Муравей
на
Аляске
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.