Paroles et traduction Liz Phair - Divorce Song - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divorce Song - Remastered
Песня о разводе - Ремастеринг
And
when
I
asked
for
a
separate
room
И
когда
я
попросила
отдельную
комнату,
It
was
late
at
night,
and
we'd
been
driving
since
noon
Была
глубокая
ночь,
а
мы
ехали
с
полудня.
But
if
I'd
known
how
that
would
sound
to
you
Но
если
бы
я
знала,
как
это
прозвучит
для
тебя,
I
would
have
stayed
in
your
bed
for
the
rest
of
my
life
Я
бы
осталась
в
твоей
постели
до
конца
своей
жизни,
Just
to
prove
I
was
right:
Просто
чтобы
доказать
свою
правоту:
That
it's
harder
to
be
friends
than
lovers
Что
быть
друзьями
сложнее,
чем
любовниками,
And
you
shouldn't
try
to
mix
the
two
И
не
стоит
пытаться
смешивать
эти
два
понятия.
'Cause
if
you
do
it
and
you're
still
unhappy
Потому
что
если
ты
это
делаешь
и
все
еще
несчастен,
Then
you
know
that
the
problem
is
you.
Значит,
проблема
в
тебе.
And
it's
true
that
I
stole
your
lighter
И
правда,
что
я
украла
твою
зажигалку,
And
it's
also
true
that
I
lost
the
map
И
правда,
что
я
потеряла
карту.
But
when
you
said
that
I
wasn't
worth
talking
to
Но
когда
ты
сказал,
что
я
недостойна
того,
чтобы
со
мной
разговаривали,
I
had
to
take
your
word
on
that
Мне
пришлось
поверить
тебе
на
слово.
But
if
you'd
known
how
that
would
sound
to
me
Но
если
бы
ты
знал,
как
это
прозвучит
для
меня,
You
would
have
taken
it
back,
Ты
бы
взял
свои
слова
обратно,
And
boxed
it
up
and
buried
it
in
the
ground
И
упаковал
их
в
коробку
и
закопал
в
землю,
Boxed
it
up
and
buried
it
in
the
ground
Упаковал
их
в
коробку
и
закопал
в
землю,
Boxed
it
up
and
buried
it
in
the
ground
Упаковал
их
в
коробку
и
закопал
в
землю,
Burned
it
up
and
thrown
it
away
Сжег
бы
их
и
выбросил.
You
put
in
my
hand
a
loaded
gun
Ты
вложил
мне
в
руку
заряженный
пистолет,
And
then
told
me
not
to
fire
it
А
потом
сказал
не
стрелять.
When
you
did
the
things
that
you
said
were
up
to
me
Ты
делал
то,
что,
как
ты
говорил,
зависело
от
меня,
And
then
accused
me
of
trying
to
fuck
it
up
А
потом
обвинял
меня
в
том,
что
я
пытаюсь
все
испортить.
But
you've
never
been
a
waste
of
my
time
Но
ты
никогда
не
был
пустой
тратой
моего
времени,
It's
never
been
a
drag
Это
никогда
не
было
мучением.
So
take
a
deep
breath
and
count
back
from
ten
Так
что
сделай
глубокий
вдох
и
посчитай
от
десяти,
And
maybe
you'll
be
all
right
И,
может
быть,
ты
будешь
в
порядке.
And
the
license
said
you
had
to
stick
around
until
I
was
dead
И
в
лицензии
было
сказано,
что
ты
должен
оставаться
рядом,
пока
я
не
умру,
But
if
you're
tired
of
looking
at
my
face,
I
guess
I
already
am
Но
если
ты
устал
смотреть
на
мое
лицо,
думаю,
я
уже
мертва.
But
you've
never
been
a
waste
of
my
time
Но
ты
никогда
не
был
пустой
тратой
моего
времени,
It's
never
been
a
drag
Это
никогда
не
было
мучением.
So
take
a
deep
breath
and
count
back
from
ten
Так
что
сделай
глубокий
вдох
и
посчитай
от
десяти,
And
maybe
you'll
be
all
right.
И,
может
быть,
ты
будешь
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.