Liz Phair - Elvis Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Phair - Elvis Song




Elvis Song
Песня про Элвиса
Everyone's talking 'bout Elvis
Все только и говорят об Элвисе,
'Cause it seems like the thing that we do
Словно это самое важное дело.
Elvis is walking around listlessly
Элвис бродит повсюду, потерянный,
Seems he can't even die if he wanted to
Кажется, он даже умереть не может, даже если бы захотел.
It's a bad business to be in
Это скверный бизнес
You don't get thanked and you don't get paid
Тебя не благодарят, тебе не платят.
It's a hard world to be in with
Это тяжёлый мир,
And to end with, and to think about leaving behind
Чтобы в нём жить, а тем более думать о том, что ты оставишь после себя.
Exhuming the body in Memphis
Эксгумация тела в Мемфисе,
Waiting five hours to get into Graceland
Пятичасовая очередь в Грейсленд
Is this anybody's idea
Неужели это чьё-то представление
Of a good time or a good joke?
О хорошем времяпрепровождении или удачной шутке?
Airport biographies are usually true
Аэропортовые биографии обычно правдивы:
Fame and fortune took its' toll
Слава и богатство взяли своё.
He's not the king of rock and roll anymore
Он больше не король рок-н-ролла,
He's just a junkie redneck
Он просто торчок-деревенщина.
Pull a sheet over your head
Натяни простыню на голову,
Fold your arms across your chest
Сложи руки на груди,
Lie back in bed
Ложись обратно в постель.
You can call folks constantly tomorrow
Завтра сможешь обзванивать людей.
Oh, oh, everyone's talking 'bout Elvis
О-о, все только и говорят об Элвисе,
'Cause it seems like a thing that we do
Потому что, кажется, это то, чем мы занимаемся.
Elvis is living too fat and slow now to care
Элвис теперь слишком толстый и медлительный, чтобы волноваться о том,
What we say about him
Что мы о нём говорим.
Picking up hitchhiking Elvis's
Подбирать голосующих Элвисов,
Christening babies at the foot of his grave
Крестить детей у его могилы…
He was watching TV and laughing to himself
Он смотрел телевизор и смеялся про себя.
He just had to tell someone how he did it
Ему просто нужно было кому-то рассказать, как он провернул это.
Elvis, be good to me
Элвис, будь ко мне добр,
Elvis, be true
Элвис, будь верен,
Elvis, I love you
Элвис, я люблю тебя,
Elvis, be true
Элвис, будь верен.
Elvis, be near me
Элвис, будь рядом,
Elvis, be mine
Элвис, будь моим,
Elvis, come back to me
Элвис, вернись ко мне,
Please, Elvis, be fine
Пожалуйста, Элвис, будь в порядке.
Everything's coming up
Всё идёт
Roses
как по маслу.
Everything's coming up
Всё идёт
Elvis
по-элвисовски.
Everything's coming up
Всё идёт
Roses
как по маслу.
Everything's coming up
Всё идёт
Elvis
по-элвисовски.
Elvis
Элвис,
Elvis
Элвис,
Elvis, be true
Элвис, будь верен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.