Paroles et traduction Liz Phair - Everything To Me - Live
Everything To Me - Live
Всё для меня - Концертная запись
I
bet
it
makes
you
laugh
Готова
поспорить,
тебе
смешно:
Watching
me
work
so
hard
to
reach
you
Ты
смотришь,
как
сильно
я
стараюсь
достучаться
до
тебя.
You
never
gave
a
damn
Тебе
всегда
было
всё
равно
About
all
of
those
things
I
did
to
please
you
На
всё,
что
я
делала,
чтобы
тебе
угодить.
All
that
you
wanted,
you
found
somewhere
else
Всё,
чего
ты
хотел,
ты
нашёл
в
другом
месте,
And
nothing
could
drag
you
away
from
yourself
И
ничто
не
могло
оторвать
тебя
от
самого
себя.
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
вообще
меня
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Ты
попытался
бы
меня
поймать,
если
бы
я
падала?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
моим?
Everything
to
me
Ты
для
меня
– всё.
Lucky
I've
been
through
hell
К
счастью,
я
прошла
через
ад,
Backroads
and
shortcuts
I
know
them
well
Задворки
и
короткие
пути
– я
знаю
их
как
свои
пять
пальцев.
Baby
just
stick
with
me
Дорогой,
просто
будь
со
мной,
We'll
make
it
together,
just
wait
and
see
Мы
справимся
вместе,
только
подожди
и
увидишь.
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
вообще
меня
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Ты
попытался
бы
меня
поймать,
если
бы
я
падала?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
моим?
Everything
to
me
Ты
для
меня
– всё.
The
walls
they
close
in
Стены
смыкаются,
The
air
it
goes
out
Воздух
кончается,
We're
left
with
nothing
but
a
shadow
of
doubt
У
нас
не
осталось
ничего,
кроме
тени
сомнения.
Nobody
talks,
no
one
is
here
Никто
не
говорит,
никого
нет
рядом,
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
вообще
меня
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Ты
попытался
бы
меня
поймать,
если
бы
я
падала?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
моим?
Everything
to
me
Ты
для
меня
– всё.
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
вообще
меня
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Ты
попытался
бы
меня
поймать,
если
бы
я
падала?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
моим?
Everything
to
me
Ты
для
меня
– всё.
I
bet
it
makes
you
laugh
Готова
поспорить,
тебе
смешно:
Watching
me
work
so
hard
to
reach
you
Ты
смотришь,
как
сильно
я
стараюсь
достучаться
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.