Liz Phair - Everything To Me - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Phair - Everything To Me - Live




Everything To Me - Live
Всё для меня - Концертная запись
I bet it makes you laugh
Готова поспорить, тебе смешно:
Watching me work so hard to reach you
Ты смотришь, как сильно я стараюсь достучаться до тебя.
You never gave a damn
Тебе всегда было всё равно
About all of those things I did to please you
На всё, что я делала, чтобы тебе угодить.
All that you wanted, you found somewhere else
Всё, чего ты хотел, ты нашёл в другом месте,
And nothing could drag you away from yourself
И ничто не могло оторвать тебя от самого себя.
Do you really know me at all?
Ты вообще меня знаешь?
Would you take the time to catch me if I fall?
Ты попытался бы меня поймать, если бы я падала?
Are you ever gonna be that real to me?
Будешь ли ты когда-нибудь по-настоящему моим?
Everything to me
Ты для меня всё.
Lucky I've been through hell
К счастью, я прошла через ад,
Backroads and shortcuts I know them well
Задворки и короткие пути я знаю их как свои пять пальцев.
Baby just stick with me
Дорогой, просто будь со мной,
We'll make it together, just wait and see
Мы справимся вместе, только подожди и увидишь.
Do you really know me at all?
Ты вообще меня знаешь?
Would you take the time to catch me if I fall?
Ты попытался бы меня поймать, если бы я падала?
Are you ever gonna be that real to me?
Будешь ли ты когда-нибудь по-настоящему моим?
Everything to me
Ты для меня всё.
The walls they close in
Стены смыкаются,
The air it goes out
Воздух кончается,
We're left with nothing but a shadow of doubt
У нас не осталось ничего, кроме тени сомнения.
Nobody talks, no one is here
Никто не говорит, никого нет рядом,
It's just you and me
Только ты и я.
Do you really know me at all?
Ты вообще меня знаешь?
Would you take the time to catch me if I fall?
Ты попытался бы меня поймать, если бы я падала?
Are you ever gonna be that real to me?
Будешь ли ты когда-нибудь по-настоящему моим?
Everything to me
Ты для меня всё.
Do you really know me at all?
Ты вообще меня знаешь?
Would you take the time to catch me if I fall?
Ты попытался бы меня поймать, если бы я падала?
Are you ever gonna be that real to me?
Будешь ли ты когда-нибудь по-настоящему моим?
Everything to me
Ты для меня всё.
I bet it makes you laugh
Готова поспорить, тебе смешно:
Watching me work so hard to reach you
Ты смотришь, как сильно я стараюсь достучаться до тебя.





Writer(s): John Shanks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.