Paroles et traduction Liz Phair - Somebody's Miracle - Live
Somebody's Miracle - Live
Чье-то чудо - Live
I'm
so
far,
so
far
away
from
it
now
Я
так
далека,
так
далека
от
этого
сейчас,
That
it
seems
like
I
may
never
know
how
Что,
кажется,
я
никогда
не
узнаю,
как
People
stay
in
love
for
half
of
their
lives
Люди
остаются
влюбленными
полжизни.
It's
a
secret
they
keep
between
the
husbands
and
wives
Это
секрет,
который
хранят
мужья
и
жены.
Baby,
There
goes
somebody's
miracle
Дорогой,
вот
и
чье-то
чудо
Walking
down
the
street
Идет
по
улице.
There
goes
a
modern
fairy
tale
Вот
и
современная
сказка.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотела
бы
я,
чтобы
это
случилось
со
мной.
But
I
look
at
myself
Но
я
смотрю
на
себя
Wondering
if
I'm
just
too
weak
И
думаю,
не
слишком
ли
я
слаба,
To
have
such
faith
in
myself
Чтобы
так
верить
в
себя.
Once
upon
a
time
I
was
so
restless
in
love
Когда-то
я
была
так
неспокойна
в
любви.
When
things
were
fine,
I
changed
my
mind
just
because
Когда
все
было
хорошо,
я
меняла
свое
мнение
просто
так.
Now
I
see
how
wrong
and
reckless
I've
been
Теперь
я
вижу,
как
неправа
и
безрассудна
была.
Each
frog
has
a
prince
just
waiting
inside
of
him
В
каждой
лягушке
есть
принц,
который
ждет
внутри.
Baby,
There
goes
somebody's
miracle
Дорогой,
вот
и
чье-то
чудо
Walking
down
the
street
Идет
по
улице.
There
goes
a
modern
fairy
tale
Вот
и
современная
сказка.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотела
бы
я,
чтобы
это
случилось
со
мной.
But
I
look
at
myself,
and
I
think
what
the
hell
Но
я
смотрю
на
себя
и
думаю,
какого
черта.
Maybe
I'm
just
too
naive
Может
быть,
я
просто
слишком
наивна,
To
have
such
faith
in
myself
Чтобы
так
верить
в
себя.
You
know
I'm
praying
for
it
Знаешь,
я
молюсь
об
этом.
But
the
queen,
she
likes
to
sit
on
her
throne
Но
королеве
нравится
сидеть
на
троне.
Doesn't
mean
you
two
are
never
alone
Это
не
значит,
что
вы
никогда
не
бываете
одни.
It's
just
love
has
needs
that
love
only
knows
Просто
у
любви
есть
потребности,
которые
знает
только
любовь.
Watch
a
couple
stay
close,
It's
like
the
bloom
of
a
rose
Смотри,
как
пара
держится
вместе,
это
как
распускается
роза.
Baby,
There
goes
somebody's
miracle
Дорогой,
вот
и
чье-то
чудо
Walking
down
the
street
Идет
по
улице.
There
goes
a
modern
fairy
tale
Вот
и
современная
сказка.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотела
бы
я,
чтобы
это
случилось
со
мной.
There
goes
somebody's
miracle
Вот
и
чье-то
чудо
Walking
down
the
street
Идет
по
улице.
There
goes
a
modern
fairy
tale...
Вот
и
современная
сказка...
I
never
cry
out
loud,
I
Я
никогда
не
плачу
вслух,
я
I
keep
my
tears
to
myself
Сдерживаю
слезы.
But
I
woke
up
one
day
and
I
found
my
life
had
left
me
for
someone
else
Но
однажды
я
проснулась
и
обнаружила,
что
моя
жизнь
ушла
от
меня
к
кому-то
другому.
I,
I
guess
it
must
be
unhappy
with
me
Я,
я
думаю,
она,
должно
быть,
несчастлива
со
мной.
Baby,
There
goes
somebody's
miracle
Дорогой,
вот
и
чье-то
чудо
Walking
down
the
street
Идет
по
улице.
There
goes
a
modern
fairy
tale
Вот
и
современная
сказка.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотела
бы
я,
чтобы
это
случилось
со
мной.
But
I
look
at
myself
Но
я
смотрю
на
себя
Wondering
if
I'm
just
too
weak
И
думаю,
не
слишком
ли
я
слаба,
To
have
such
faith
in
myself
Чтобы
так
верить
в
себя.
You
know
I'm
praying
for
it
Знаешь,
я
молюсь
об
этом.
You
know
I'm
praying
for
it
Знаешь,
я
молюсь
об
этом.
You
know
I'm
praying
for
it
Знаешь,
я
молюсь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.