Liz Phair - Support System - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liz Phair - Support System




Support System
Система Поддержки
I don't need a support system
Мне не нужна система поддержки,
Lifting me into prop-position
Которая держит меня, как подпорку.
What I need is a man of action, I need my attraction to you
Мне нужен мужчина действия, мне нужно, чтобы ты меня привлекал,
Driving me down all those dangerous avenues
Вел меня по всем этим опасным улицам.
Lions and tigers tearing at their food.
Львы и тигры, разрывающие свою добычу.
(Whistle break)
(Свист)
I know the gossip
Я знаю все эти сплетни,
Flies around at breakfast
Которые летают за завтраком.
One of them rings in your hand
Одно из них - это звонок от тебя.
Where do you get the fuck off thinking
Какого чёрта ты вообще решил,
I was there at the party 'cause
Что я была на той вечеринке, только потому, что
All of my friends feed me evil reasons
Все мои друзья пичкают меня этими глупыми причинами,
Why you and I should not be friends...
Почему мы с тобой не должны быть друзьями...
Let's think this whole thing through,
Давай-ка хорошенько подумаем.
Tell me, just what the hell is a lover supposed to do?
Скажи мне, что, чёрт возьми, должен делать влюбленный?
I got the wrong reaction
Я получила не ту реакцию,
A slap in the face from you.
Пощёчину от тебя.
(Whistle break:
(Свист:
This is such a stupid picture,
Это такая глупая картина,
Wrap me in a steak Why don't you
Заверни меня в стейк. Почему бы тебе не
Throw it in the panther cage and
Бросить его в клетку с пантерой,
Maybe then I'll like you better (No Way))
Может тогда я буду тебе больше нравиться? (Ни за что))
I don't need a support system
Мне не нужна система поддержки,
Lifting me into prop-position
Которая держит меня, как подпорку.
What they make is a separation of beauty from attitude
Всё, что они делают, это отделяют красоту от индивидуальности.
What satisfaction is left when all you do tells everyone
Какое удовольствие остаётся, когда все твои поступки говорят,
You're acting untrue
Что ты неискренен?
(Whistle break:
(Свист:
This is such a stupid picture,
Это такая глупая картина,
Light a cigarette why don't you
Закури сигарету. Почему бы тебе не
Stub it in a carburator,
Засунуть её в карбюратор,
Maybe then you'll sell me something
Может тогда ты мне что-нибудь продашь?
(No Way))
(Ни за что))
I don't need a support system
Мне не нужна система поддержки.
Put your hand on my heart and listen
Положи руку мне на сердце и послушай.
What I need is a dedication to last me all the way through
Мне нужна преданность, которая будет длиться вечно,
Pointing the finger, I'm counting on loving you
Указывая пальцем, я рассчитываю на твою любовь.
Over and above the passion
Помимо страсти,
I'm connected to you.
Я связана с тобой.





Writer(s): Phair Elizabeth Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.