Paroles et traduction Liz Phair - Why Can't I? - Live
Why Can't I? - Live
Почему я не могу? - Live
Get
a
load
of
me,
get
a
load
of
you
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя,
Walkin'
down
the
street
and
I
hardly
know
you
Идём
по
улице,
я
тебя
почти
не
знаю.
(Hardly
know
you)
(Почти
не
знаю)
It's
just
like
we
were
meant
to
be
Как
будто
нам
суждено
было
встретиться.
Holding
hands
with
you,
when
we're
out
at
night
Держу
тебя
за
руку,
когда
мы
гуляем
ночью,
Got
a
girlfriend,
you
say
it
isn't
right
Говоришь,
у
тебя
есть
девушка,
это
неправильно.
(Isn't
right)
(Неправильно)
And
I've
got
someone
waiting
too
И
меня
кто-то
ждёт.
What
it
is,
it's
just
the
beginning
Что
это,
это
только
начало,
We're
already
wet,
and
we're
gonna
go
swimming
Мы
уже
промокли,
и
мы
собираемся
плавать.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it,
so
tell
me
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
займемся
этим,
так
скажи
мне,
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
Isn't
this
the
best
part
of
breakin'
up
Разве
это
не
лучшая
часть
расставания?
Finding
someone
else
you
can't
get
enough
of
Найти
кого-то
ещё,
от
кого
ты
не
можешь
получить
достаточно,
Someone
who
wants
to
be
with
you
too
Кто-то,
кто
тоже
хочет
быть
с
тобой.
It's
an
itch
we
know
we
are
gonna
scratch
Это
зуд,
который
мы
знаем,
что
будем
чесать,
Gonna
take
a
while
for
this
egg
to
hatch
Потребуется
время,
чтобы
это
яйцо
вылупилось.
(But
wouldn't
it)
(Но
разве
это
не
так?)
(But
wouldn't
it)
(Но
разве
это
не
так?)
But
wouldn't
it
be
beautiful?
Но
разве
это
не
было
бы
прекрасно?
Here
we
go,
we're
at
the
beginning
Вот
и
мы,
мы
в
начале,
We
haven't
fucked
yet,
but
my
head's
spinning
Мы
ещё
не
трахались,
но
у
меня
кружится
голова.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it,
so
tell
me
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
займемся
этим,
так
скажи
мне,
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
High
enough
for
you
to
make
me
wonder
Ты
достаточно
высоко,
чтобы
заставить
меня
задуматься,
Where
it's
goin'?
Куда
это
идет?
High
enough
for
you
to
pull
me
under
Ты
достаточно
высоко,
чтобы
затянуть
меня,
Somethings
growin'
Что-то
растет
Out
of
this
that
we
can't
control
Из
этого,
что
мы
не
можем
контролировать,
Baby
I
am
dyin'
Детка,
я
умираю.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it,
so
tell
me
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
займемся
этим,
так
скажи
мне,
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
(Whenever
I
think
about
you)
(Когда
я
думаю
о
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Edwards, Liz Phair, Lauren Christy, Scott Spock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.