Paroles et traduction Liz Phair - Why Can't I?
Get
a
load
of
me,
get
a
load
of
you
Насыться
мной,
насытиться
тобой
Walkin'
down
the
street
and
I
hardly
know
you
(hardly
know
you)
Иду
по
улице,
и
я
едва
знаю
тебя
(едва
знаю
тебя)
It's
just
like
we
were
meant
to
be
Все
так,
как
и
должно
было
быть
Holding
hands
with
you
when
we're
out
at
night
Держась
с
тобой
за
руки,
когда
мы
гуляем
ночью
Got
a
girlfriend,
you
say
it
isn't
right
(isn't
right)
У
меня
есть
девушка,
ты
говоришь,
что
это
неправильно
(неправильно)
And
I've
got
someone
waiting
too
И
у
меня
тоже
есть
кое-кто,
кто
ждет
What
if
this
is
just
the
beginning?
Что,
если
это
только
начало?
We're
already
wet,
and
we're
gonna
go
swimming
Мы
уже
промокли,
и
мы
собираемся
поплавать
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить
всякий
раз,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
собираемся
приступить
к
этому
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
(Whenever
I
think
about
you,
whenever
I
think
about
you)
(Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе)
Isn't
this
the
best
part
of
breakin'
up
Разве
это
не
лучшая
часть
расставания?
Finding
someone
else
you
can't
get
enough
of?
Найти
кого-то
еще,
кем
ты
не
можешь
насытиться?
Someone
who
wants
to
be
with
you
too
Кто-то,
кто
тоже
хочет
быть
с
тобой
It's
an
itch
we
know
we
are
gonna
scratch
Это
зуд,
мы
знаем,
что
будем
чесаться.
Gonna
take
a
while
for
this
egg
to
hatch
Этому
яйцу
потребуется
некоторое
время,
чтобы
вылупиться
But
wouldn't
it
be
beautiful?
Но
разве
это
не
было
бы
прекрасно?
Here
we
go,
we're
at
the
beginning
Ну
вот,
мы
в
самом
начале
We
haven't
fucked
yet
but
my
head's
spinning
Мы
еще
не
трахались,
но
у
меня
голова
идет
кругом
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить
всякий
раз,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
собираемся
приступить
к
этому
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
I'd
love
for
you
to
make
me
wonder
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
заставил
меня
задуматься
Where
it's
goin'
Куда
это
ведет?
I'd
love
for
you
to
pull
me
under
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
затащил
меня
под
Somethin's
growin'
Что-то
растет
Out
of
this
that
we
can
control
Из
этого,
что
мы
можем
контролировать
Baby
I
am
dyin'
Детка,
я
умираю.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить
всякий
раз,
когда
говорю
о
тебе?
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Почему
я
не
могу
говорить
всякий
раз,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
собираемся
приступить
к
этому
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Почему
я
не
могу
дышать
всякий
раз,
когда
думаю
о
тебе?
(Whenever
I
think
about
you,
Whenever
I
think
about
you)
(Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair, Scott Spock, Graham Edwards, Lauren Christy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.