Paroles et traduction Liz Phair - You Should Know Me
You Should Know Me
Тебе Следовало Бы Знать Меня
Not
supposed
to
talk
about
it
Не
нужно
об
этом
говорить,
Analyze
it
Анализировать,
We
should
be
there
together
Нам
нужно
быть
там
вместе,
With
our
hearts
in
our
hands
С
сердцами
в
наших
руках.
We
should
feel
it,
come
together
Нам
нужно
почувствовать
это,
слиться
воедино,
Like
the
wave
meets
the
sand
Как
волна
сливается
с
песком.
Well,
you
should
know
me
Ведь
тебе
следовало
бы
знать
меня
Better
than
that
Лучше,
чем
так.
Not
supposed
to
try
and
move
in
Не
нужно
пытаться
приблизиться,
We
should
meet
there
together
Нам
нужно
встретиться
там
вместе,
At
our
pace
with
our
plan
В
нашем
темпе,
по
нашему
плану.
On
dry
land,
clement
weather
На
суше,
в
хорошую
погоду,
So
we
both
understand
Чтобы
мы
оба
поняли.
Well,
you
should
know
me
Ведь
тебе
следовало
бы
знать
меня
Better
than
that
Лучше,
чем
так.
(I
get
down)
(Я
падаю
духом,)
(I
get
angry,
I
get
sad)
(Я
злюсь,
мне
грустно,)
I
get
angry,
I
get
sad
Я
злюсь,
мне
грустно.
Well,
I
get
even
a
little
misty
Мне
даже
немного
грустно,
When
I
think
of
what
we
had
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было.
But
you're
building
a
dam
where
our
lives
should
be
Но
ты
строишь
плотину
там,
где
должны
быть
наши
жизни,
And
you're
lying
on
top
of
the
beauty
И
ты
лежишь
поверх
красоты,
And
your
closing
eyes
turn
away
from
me
И
твои
закрытые
глаза
отворачиваются
от
меня,
Refusing
to
see
who
I
am
Отказываясь
видеть,
кто
я.
Well,
you
should
know
me
Ведь
тебе
следовало
бы
знать
меня
Better
than
that
Лучше,
чем
так.
You
should
know
me
Тебе
следовало
бы
знать
меня
Better
than
that
Лучше,
чем
так.
You
should
know
me
Тебе
следовало
бы
знать
меня
Better
than
that
Лучше,
чем
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair
Album
Funstyle
date de sortie
18-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.