Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long. Farewell
Auf Wiedersehen. Lebewohl
There's
a
sad
sort
of
clanging
from
the
clock
in
the
hall
Es
klingt
traurig
und
blechern,
die
Uhr
in
dem
Hall
And
the
bells
in
the
steeple
too
Und
die
Glocken
vom
Turm,
ach
ja
And
up
in
the
nursery
an
absurd
little
bird
Im
Kinderzimmer,
ein
kleiner,
absurder
Vogel
Is
popping
out
to
say
"Cuckoo"
Springt
hervor
und
ruft
dir
"Kuckuck"
Cuckoo,
cuckoo,
cuckoo
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Regretfully
they
tell
us
Bedauernd
sagen
sie
es
But
firmly
they
compel
us
Doch
fest
zwingen
sie
uns
To
say
goodbye
Dir
Lebewohl
zu
sagen
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodnight
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodnight
We
hate
to
go
and
miss
this
pretty
sight
Wir
hassen
zu
geh'n
und
dies
schöne
Bild
zu
verpassen
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
adieu
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
adieu
Adieu,
adieu,
to
you
and
you
and
you
Adieu,
adieu,
zu
dir
und
dir
und
dir
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodbye
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodbye
We
flit,
we
float,
we
fleetly
flee,
we
fly
Wir
huschen,
schweben,
eilen
flink,
wir
fliegen
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodbye
So
long,
farewell,
auf
wiedersehen,
goodbye
The
sun
has
gone
to
bed
and
so
must
I
Die
Sonne
ging
zu
Bett
und
so
muss
auch
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.