Paroles et traduction Liz Vice - There's A Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Light
В моей жизни свет
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
Let
your
blessings
from
above
fill
me
with
that
precious
love
Пусть
твои
благословения
свыше
наполнят
меня
этой
драгоценной
любовью
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
Lord
sometimes
I
sit
and
wonder
why
strange
things
happen
to
me
Господи,
иногда
я
сижу
и
думаю,
почему
со
мной
происходят
странные
вещи
Then
again
I
feel
(my
friends
all
gone),
yeah
Опять
же,
я
чувствую
(все
мои
друзья
ушли),
да
But
if
I
put
my
trust
in
Jesus
(my
balance
will
return),
don't
you
see
Но
если
я
доверюсь
Иисусу
(мое
равновесие
вернется),
разве
ты
не
видишь
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
Lord
walk
with
me,
talk
with
me,
please
stay
close
by
my
side
Господи,
иди
со
мной,
говори
со
мной,
пожалуйста,
оставайся
рядом
Be
my
shelter,
be
my
comfort,
be
my
guide,
yeah
Будь
моим
убежищем,
будь
моим
утешением,
будь
моим
проводником,
да
I
was
blind,
but
now
I
see,
Jesus
came
and
he
rescued
me
Я
была
слепа,
но
теперь
вижу,
Иисус
пришел
и
спас
меня
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
Let
your
blessings
from
above
fill
me
with
that
precious
love
Пусть
твои
благословения
свыше
наполнят
меня
этой
драгоценной
любовью
There's
a
light
in
my
life
shining
over
me
В
моей
жизни
свет,
он
освещает
меня
*Not
sure
about
the
words
in
(parentheses)
in
the
second
stanza
*Не
уверена
насчет
слов
в
скобках
во
втором
куплете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirley Lee, James Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.