Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
lie
with
me
О,
полежи
со
мной,
There's
space
enough
for
us
to
stay
a
while
Здесь
достаточно
места,
чтобы
остаться
на
chwilę
We'll
watch
the
evening
creep
its
silhouettes
across
the
ceiling
Мы
будем
смотреть,
как
вечер
крадется
своими
силуэтами
по
потолку
I'll
be
the
moon
Я
буду
луной,
Holding
you
Обнимающей
тебя,
Keeping
my
low
tide
lover
around
Держащей
моего
возлюбленного
отлива
рядом
We'll
pull
the
night
over
us
like
children
Мы
накроемся
ночью,
как
дети,
Hiding
from
the
dark
Прячущиеся
от
темноты
We'll
tell
stories
in
whispers,
we'll
tell
all
our
secrets
in
quiet
speak
Мы
будем
шептать
истории,
мы
расскажем
все
наши
секреты
тихим
голосом
I'll
be
the
moon
Я
буду
луной,
Holding
you
Обнимающей
тебя,
Keeping
my
low
tide
lover
around
Держащей
моего
возлюбленного
отлива
рядом
I'll
be
the
moon
Я
буду
луной,
Holding
you
Обнимающей
тебя,
Keeping
my
low
tide
lover
around
Держащей
моего
возлюбленного
отлива
рядом
Oh,
let
us
tangle
ourselves
О,
давай
переплетемся,
Oh,
let
us
fall
in
deep
О,
давай
погрузимся
в
глубину,
From
which,
we
won't
recollect
our
bearings
Из
которой
мы
не
вспомним
дорогу
обратно
Oh,
let
us
tangle
ourselves
О,
давай
переплетемся,
Oh,
let
us
fall
in
deep
О,
давай
погрузимся
в
глубину,
From
which,
we
won't
recollect
our
bearings
Из
которой
мы
не
вспомним
дорогу
обратно
I'll
be
the
moon
Я
буду
луной,
Holding
you
Обнимающей
тебя,
Keeping
my
low
tide
lover
around
Держащей
моего
возлюбленного
отлива
рядом
I'll
be
the
moon
Я
буду
луной,
Holding
you
Обнимающей
тебя,
Keeping
my
low
tide
lover
around
Держащей
моего
возлюбленного
отлива
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIZABETH ANNE ODACHOWSKI
Album
Two
date de sortie
19-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.