Liza Anne - Small Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liza Anne - Small Talks




I'm frustrated, I think I hate this
Я расстроен, я думаю, что ненавижу это.
I can't even look interested
Я даже не могу выглядеть заинтересованной.
I think the older I get, the harder it gets
Думаю, чем старше я становлюсь, тем тяжелее становится.
Maybe I'm fine, maybe I'm dying
Может быть, я в порядке, может быть, я умираю.
Oh, I'm just tired
О, я просто устала.
Tired of trying the oldest conversation together
Устали пытаться вести самый старый разговор вместе
It means nothing at all
Это совсем ничего не значит.
Small talks, small talks
Пустые разговоры, пустые разговоры
We don't talk enough
Мы недостаточно разговариваем.
Small talks too much
Слишком много пустых разговоров.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Are we friends? Did I miss it?
Неужели мы друзья?
'Cause you're talking to me like we're connecting
Потому что ты говоришь со мной так, словно мы связаны.
Why should we pick it up?
Почему мы должны его поднимать?
We never left it
Мы никогда не покидали его.
I'm too passive-aggressive
Я слишком пассивно-агрессивен.
Maybe it's mean, maybe it's bitter
Может быть, это подло, может быть, горько.
And I don't wanna go down as a conversation quitter
И я не хочу остаться неудачником в разговоре.
But I just can't do it
Но я просто не могу этого сделать.
Small talks, small talks
Пустые разговоры, пустые разговоры
We don't talk enough
Мы недостаточно разговариваем.
Small talks too much
Слишком много пустых разговоров.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Small talks, small talks
Пустые разговоры, пустые разговоры
We don't talk enough
Мы недостаточно разговариваем.
Small talks too much
Слишком много пустых разговоров.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
I used to go and talk to everyone I see
Раньше я ходил и разговаривал со всеми кого видел
But now when I go out
Но теперь когда я выхожу из дома
It's just keeping me from sleep
Это не дает мне уснуть.
I used to go and talk to everyone I see
Раньше я ходил и разговаривал со всеми кого видел
But now when I go out
Но теперь когда я выхожу из дома
It's just keeping me from sleep
Это не дает мне уснуть.
I don't wanna be rude
Я не хочу быть грубой.
I don't wanna be rude
Я не хочу быть грубой.
I don't wanna be rude
Я не хочу быть грубой.
But I don't wanna just
Но я не хочу просто ...
Small talks, small talks
Пустые разговоры, пустые разговоры
We don't talk enough
Мы недостаточно разговариваем.
Small talks too much
Слишком много пустых разговоров.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда
Small talks, small talks
Пустые разговоры, пустые разговоры
We don't talk enough
Мы недостаточно разговариваем.
Small talks too much
Слишком много пустых разговоров.
Somebody get me out of here
Кто нибудь вытащите меня отсюда





Writer(s): Elizabeth Anne Odachowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.