Paroles et traduction Liza Minnelli - It Was A Good Time - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Was A Good Time - Live
Это было хорошее время - Концертная запись
I
now
pronounce
you
for
the
rest
of
your
life
Объявляю
вас
мужем
и
женой,
на
всю
оставшуюся
жизнь
I
now
pronounce
you
man
and
wife
Объявляю
вас
мужем
и
женой
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
It
was
a
party,
just
to
be
near
you
Это
была
вечеринка,
просто
быть
рядом
с
тобой
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
And
we
believed
that
it
would
last
forever
И
мы
верили,
что
это
будет
длиться
вечно
We
would
stay
together
and
share
the
laughter
Мы
будем
вместе
и
будем
смеяться
With
never
ever
a
morning
after
И
никогда
не
будет
утра
после
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
It
seemed
a
short
time,
but
such
a
good
time
Казалось,
что
это
было
недолго,
но
такое
хорошее
время
Since
you're
gone
and
won't
be
mine
again
С
тех
пор
как
ты
ушел
и
больше
не
будешь
моим
There
are
many
stars
that
will
not
shine
again
Многие
звезды
больше
не
будут
сиять
Except
some
time
deep
in
my
reverie
Кроме
тех
моментов,
когда
глубоко
в
своих
мечтах
You
return
and
then
I
remember
when
Ты
возвращаешься,
и
тогда
я
вспоминаю,
когда
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
It
was
a
party,
just
to
be
near
you
Это
была
вечеринка,
просто
быть
рядом
с
тобой
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
And
we
believed
that
it
would
last
forever
И
мы
верили,
что
это
будет
длиться
вечно
Here
we
go
'round
the
mulberry
bush
Вот
мы
идем
вокруг
шелковичного
куста
The
mulberry
bush,
the
mulberry
bush
Шелковичного
куста,
шелковичного
куста
Here
we
go
'round
the
mulberry
bush,
early
in
the
morning
Вот
мы
идем
вокруг
шелковичного
куста,
рано
утром
Mama
wakes
up
and
she's
alone
Мама
просыпается,
и
она
одна
She's
alone,
she's
alone
Она
одна,
она
одна
Mama
wakes
up
and
she's
alone,
early
in
the
morning
Мама
просыпается,
и
она
одна,
рано
утром
...
Falling
down
...
Lon
...
My
fair
lady
...
Падаю
...
Од...
Моя
прекрасная
леди
Yes
she
looks
a
lot
like
him,
yes
she
does,
but,
yes
Да,
она
очень
похожа
на
него,
да,
похожа,
но,
да
My
fair
lady
Моя
прекрасная
леди
Baby,
baby
Bunting,
daddy's
gone
a-hunting
Малыш,
малыш
Бантинг,
папа
ушел
на
охоту
...
Dor-mei-vous,
dor-mei-vous
...
Спите
вы,
спите
вы
Mama
will
stay
near
you,
mama
will
be
near
you
Мама
будет
рядом
с
тобой,
мама
будет
рядом
с
тобой
Not
your
dad,
that's
too
bad!
Не
твой
папа,
как
жаль!
Good
- bye
- good
- and
I
believed
- ah-hah
Прощай,
прощай,
и
я
верила
- ага
Since
you've
gone
and
won't
be
mine
again
С
тех
пор
как
ты
ушел
и
больше
не
будешь
моим
There
are
many
stars
that
will
not
shine
again
Многие
звезды
больше
не
будут
сиять
Except
some
times
deep
in
my
reverie
Кроме
тех
моментов,
когда
глубоко
в
своих
мечтах
You
return
and
then
I
remember
when
Ты
возвращаешься,
и
тогда
я
вспоминаю,
когда
It
- was
- a
- good
- time,
it
was
the
best
time
Это
- было
- хорошее
- время,
это
было
лучшее
время
It
was
a
party,
just
to
be
near
you
Это
была
вечеринка,
просто
быть
рядом
с
тобой
It
was
a
good
time,
it
was
the
best
time
Это
было
хорошее
время,
это
было
лучшее
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mack, Jarre Maurice, Curb Michael Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.